<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

          挑戰(zhàn)動(dòng)物起源理論 丹麥海綿需氧極少
          Theory on origin of animals challenged: Some animals need extremely little oxygen

          [ 2014-02-19 16:42] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          挑戰(zhàn)動(dòng)物起源理論 丹麥海綿需氧極少

          Sea sponge Halichondria panicea was used in the experiment at the University of Southern Denmark.

          點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

          One of science's strongest dogmas is that complex life on Earth could only evolve when oxygen levels in the atmosphere rose to close to modern levels. But now studies of a small sea sponge fished out of a Danish fjord shows that complex life does not need high levels of oxygen in order to live and grow.

          The origin of complex life is one of science's greatest mysteries. How could the first small primitive cells evolve into the diversity of advanced life forms that exists on Earth today? The explanation in all textbooks is: Oxygen. Complex life evolved because the atmospheric levels of oxygen began to rise app. 630 -- 635 million years ago.

          However new studies of a common sea sponge from Kerteminde Fjord in Denmark shows that this explanation needs to be reconsidered. The sponge studies show that animals can live and grow even with very limited oxygen supplies.

          In fact animals can live and grow when the atmosphere contains only 0.5 per cent of the oxygen levels in today's atmosphere.

          "Our studies suggest that the origin of animals was not prevented by low oxygen levels," says Daniel Mills, PhD at the Nordic Center for Earth Evolution at the University of Southern Denmark.

          Together with Lewis M. Ward from the California Institute of Technology he is the lead author of a research paper about the work in the journal PNAS.

          A little over half a billion years ago, the first forms of complex life -- animals -- evolved on Earth. Billions of years before that life had only consisted of simple single-celled life forms. The emergence of animals coincided with a significant rise in atmospheric oxygen, and therefore it seemed obvious to link the two events and conclude that the increased oxygen levels had led to the evolution of animals.

          "But nobody has ever tested how much oxygen animals need -- at least not to my knowledge. Therefore we decided to find out," says Daniel Mills.

          The living animals that most closely resemble the first animals on Earth are sea sponges. The species Halichondria panicea lives only a few meters from the University of Southern Denmark's Marine Biological Research Centre in Kerteminde, and it was here that Daniel Mills fished out individuals for his research.

          "When we placed the sponges in our lab, they continued to breathe and grow even when the oxygen levels reached 0.5 per cent of present day atmospheric levels," says Daniel Mills.

          This is lower than the oxygen levels we thought were necessary for animal life.

          The big question now is: If low oxygen levels did not prevent animals from evolving -- then what did? Why did life consist of only primitive single-celled bacteria and amoebae for billions of years before everything suddenly exploded and complex life arose?

          "There must have been other ecological and evolutionary mechanisms at play. Maybe life remained microbial for so long because it took a while to develop the biological machinery required to construct an animal. Perhaps the ancient Earth lacked animals because complex, many-celled bodies are simply hard to evolve," says Daniel Mills.

          His colleagues from the Nordic Center for Earth Evolution have previously shown that oxygen levels have actually risen dramatically at least one time before complex life evolved. Although plenty of oxygen thus became available it did not lead to the development of complex life.

           

          據(jù)外媒2月17日?qǐng)?bào)道,科學(xué)界一直認(rèn)定,地球上的復(fù)雜生物是在大氣中的氧氣含量達(dá)到現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)才逐漸進(jìn)化出來(lái)的。但是,學(xué)者研究丹麥海綿后認(rèn)定,復(fù)雜生物的生存和發(fā)展并不需要高濃度的氧氣,并向傳統(tǒng)理論發(fā)起挑戰(zhàn)。

          復(fù)雜生物的起源一直都是科學(xué)界的難解之謎。原始的細(xì)胞如何進(jìn)化成了當(dāng)今在地球上的高等生命形態(tài)?教科書(shū)上一般采用“氧氣”作為答案,并解釋說(shuō)6.3億至6.35億年前大氣中氧氣濃度上升,地球上因此進(jìn)化出復(fù)雜的生命形態(tài)。

          但是,南丹麥大學(xué)的博士生丹尼爾?米爾斯從丹麥一處峽谷中打撈出海綿,并加以研究后表示,需要重新審視這一傳統(tǒng)學(xué)說(shuō)。研究發(fā)現(xiàn),這些海綿在僅有當(dāng)今大氣含氧量0.5%的極端環(huán)境下,仍能生存和成長(zhǎng)。

          米爾斯說(shuō):“我們的研究表明氧氣濃度偏低并不是阻礙生物起源的真正原因。”米爾斯和加州理工學(xué)院的劉易斯?M?沃德就此聯(lián)合撰寫論文,并且在《美國(guó)國(guó)家科學(xué)院院刊》上發(fā)表。

          5億多年以前,“動(dòng)物”這一復(fù)雜的生命形式剛剛出現(xiàn)。在此之前的數(shù)十億年里,僅有的生命形式都為單細(xì)胞生物。而就在大氣中氧氣含量顯著上升的時(shí)候,動(dòng)物也恰巧出現(xiàn),所以人們自然把這兩件事關(guān)聯(lián)起來(lái),生物進(jìn)化得益于氧氣增加。

          米爾斯說(shuō):“但是據(jù)我所知,從來(lái)沒(méi)有人測(cè)試過(guò)動(dòng)物究竟需要多少氧氣。所以我們決定一探究竟。”當(dāng)今地球上海綿最接近早期生物,南丹麥大學(xué)附近就有。米爾斯近水樓臺(tái),釣上幾個(gè)進(jìn)行研究。米爾斯說(shuō):“我們把海綿放進(jìn)實(shí)驗(yàn)室,在氧氣含量?jī)H為當(dāng)今大氣的0.5%時(shí),它們?nèi)阅芾^續(xù)呼吸和生長(zhǎng)。”

          實(shí)驗(yàn)證明極低的含氧量沒(méi)有阻止生物的生長(zhǎng)。米爾斯說(shuō): “肯定有其他的生態(tài)或進(jìn)化機(jī)制發(fā)揮作用。也許需要一段時(shí)間才能產(chǎn)生出構(gòu)建動(dòng)物的生物機(jī)制,生命因此長(zhǎng)期停留在單細(xì)胞狀態(tài)。也許進(jìn)化出復(fù)雜、多細(xì)胞的生物就是很困難,所以地球上當(dāng)時(shí)才沒(méi)有動(dòng)物。”

          另有研究表明,在進(jìn)化出復(fù)雜動(dòng)物之前,地球上的氧氣含量已經(jīng)顯著增加了至少一次。不過(guò),豐富的氧氣并沒(méi)有直接帶來(lái)生物的進(jìn)化。

          相關(guān)閱讀

          馬年說(shuō)“馬”

          美海軍將部署激光武器 準(zhǔn)備海上“星球大戰(zhàn)”

          【我的中國(guó)夢(mèng)】為馬兒打造“金靴”

          無(wú)免費(fèi)Wi-Fi成游客抱怨新問(wèn)題

          埃及出土3600年前木石棺 內(nèi)藏一具木乃伊

          奧巴馬4月訪日菲等四國(guó) 重振亞太戰(zhàn)略

          (信蓮 編輯:王琦琛)

           

           

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 午夜福利看片在线观看| 成人午夜福利视频一区二区| 综合色天天久久| 中文字幕免费视频| 亚洲欧美电影在线一区二区| 国产精品制服丝袜无码| 四虎成人高清永久免费看| 伊人天天久大香线蕉av色 | 青青草视频华人绿色在线 | 妺妺窝人体色www在线直播| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 久久国产综合精品swag蓝导航| 亚洲国产欧美在线观看片| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 国产日本一区二区三区久久| 亚洲av男人电影天堂热app| 国产精品午夜福利片国产| 激情内射亚洲一区二区三区| 久久精品夜色噜噜亚洲av| gogogo高清在线观看视频中文| 精品亚洲成A人在线观看青青 | caoporn免费视频公开| 成人精品一区日本无码网| 入禽太深在线观看免费高清| 一面上边一面膜下边的免费| 亚洲欧美不卡高清在线| 中文字幕在线日韩| 国产亚洲精品久久综合阿香| 无套内射视频囯产| 久久亚洲精品情侣| 亚洲成av人片在线观看www| 精品国产乱码久久久久APP下载| 老师破女学生处特级毛ooo片| 国产亚洲欧美精品一区| 啦啦啦www高清在线观看视频| 风流老熟女一区二区三区| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 国产午夜精品在人线播放| 四虎库影成人在线播放| 国产精品美女自慰喷水|