<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

          汽車對全球升溫長期影響超飛機
          Travelling by Car Increases Global Temperatures More Than Travelling by Plane in the Long Term

          [ 2010-08-06 13:45]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          近期發表在《環境科學與技術》上的一項研究論文指出,在行程距離相同的情況下,駕車出行對全球升溫帶來的長期影響要超過乘飛機出行。不過,從短期來看,飛機對氣候的不利影響要更大一些,因為飛機在高空中飛行時對云層和臭氧層造成破壞從而導致短時的升溫效應。這項研究是由奧地利和挪威的一組科學家進行的,他們在研究中對比了各種交通工具排放的氣體對全球變暖產生的短期和長期影響。

          研究發現,按單個乘客每公里排放的二氧化碳量來比較,駕車出行比乘機的排放量要高;而且,由于二氧化碳在空氣中滯留的時間較長,由此對氣候變化產生的長期影響也就更大一些。 在貨物運輸方面,等距離運送等量貨物時,飛機對氣溫升高產生的影響是普通卡車的7到35倍,而船運產生的長期影響卻是卡車25分之一。

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          Driving alone in a car increases global temperatures in the long run more than making the same long-distance journey by air according to a new study.

          Driving alone in a car increases global temperatures in the long run more than making the same long-distance journey by air according to a new study. However, in the short run traveling by air has a larger adverse climate impact because airplanes strongly affect short-lived warming processes at high altitudes.

          The study, published in the journal Environmental Science & Technology by a team of researchers from Austria and Norway, compares the impacts on global warming of different means of transport. The researchers use, for the first time, a suite of climate chemistry models to consider the climate effects of all long- and short-lived gases, aerosols and cloud effects, not just carbon dioxide, resulting from transport worldwide.

          In the long run the global temperature increase from a car trip will on average be higher than from a plane journey of the same distance. However, in the first years after the journey, air travel increases global temperatures four times more than car travel. Passenger trains and buses cause four to five times less impact than automobile travel for every kilometer a passenger travels. The findings prove robust despite the scientific uncertainties in understanding the earth's climate system.

          "As planes fly at high altitudes, their impact on ozone and clouds is disproportionately high, though short lived. Although the exact magnitude is uncertain, the net effect is a strong, short-term, temperature increase," explains IIASA's Dr Jens Borken-Kleefeld, lead author of the study. "Car travel emits more carbon dioxide than air travel per passenger kilometer. As carbon dioxide remains in the atmosphere longer than the other gases, cars have a more harmful impact on climate change in the long term."

          The research also showed that when it comes to freight transport, moving goods by planes will increase global temperatures between 7 to 35 times more than moving the same goods the same distance in an average truck. Shipping on the contrary exerts 25 times less warming in the long run, and even cools on shorter time scales.

          "Ships contribute to global warming through carbon dioxide, ozone and soot. Currently they also emit relatively large amounts of sulfur dioxide which forms sulfate particles in the atmosphere. Those particles cool the planet by reflecting solar radiation back into space," says co-author Dr Jan Fuglestvedt from CICERO. "In the first decades after a shipment, the cooling effect more than offsets the warming. And because of the large volumes of goods traded by ship, global trade actually counteracts some of the temperature increases caused by global passenger travel. However, in the long term all means of motorized transport add to global warming."

          The study concluded that as climate change acts at various time scales, it is important to have policies to reduce both the air pollutants that have strong, short-term impacts and the long-lived gases that lead to long-term warming. In addition, Dr Borken-Kleefeld argues: "A comprehensive strategy to tackle climate change caused by the transport sector is actually to minimize the demand for transport."

          相關閱讀

          哥本哈根氣候峰會收效“慘淡”

          預言:2010年將是史上最熱年

          美減排新舉為氣候峰會打氣

          (Agencies)

          汽車對全球升溫長期影響超飛機

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区国产精品视频| 国产一区二区av天堂热| 亚洲精品一区久久久久一品av| 亚洲欧美综合中文| 亚洲av无码成人网站www| 亚洲精品一二三区在线看| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 日韩免费无码视频一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区视频| 极品蜜臀黄色在线观看| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| 国产性天天综合网| 日本午夜精品一区二区三区电影| 免费a级毛片无码专区| 日韩黄色av一区二区三区| 国产乱色国产精品免费视频| 亚洲AV无码秘?蜜桃蘑菇| 97免费在线观看视频| 最新午夜男女福利片视频| 亚洲AV无码AV在线影院| 日本一区二区三区激情视频| 国产成人精彩在线视频| 天天爽天天爽天天爽| 亚洲av永久无码精品水牛影视 | 无码AV中文字幕久久专区| 色综合久久婷婷88| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产精品综合色区av| 人妻无码不卡中文字幕系列| 无码精品人妻一区二区三区中| 好吊视频在线一区二区三区| 疯狂做受XXXX高潮国产| 亚洲一区二区三区无码久久| 天天综合网站| 日韩一区二区三区日韩精品| 国产午夜福利在线视频| 中文无码日韩欧免费视频| 国产成人亚洲欧美日韩| 99久热在线精品视频| 国产午夜福利免费入口| 国产偷国产偷高清精品|