<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          《平安夜》:翻唱次數最多的英國圣誕歌曲
          "Silent Night" most recorded UK Christmas song

          [ 2010-12-22 08:40]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          《平安夜》:翻唱次數最多的英國圣誕歌曲

          Christmas carol "Silent Night" has topped the list of Britain's "most recorded Christmas song of all time," according to music licensing company PPL.

          Christmas carol "Silent Night" has topped the list of Britain's "most recorded Christmas song of all time," according to music licensing company PPL.

          The 190-year-old Austrian carol beat more recent festive compositions such as "White Christmas" and "Winter Wonderland" to the top spot in a list of more than 170 recordings, PPL said in a statement on Monday.

          "Silent Night is a beautiful carol which encapsulates the feeling of Christmas entirely”, said Mike Dalby, Lead Reporting Analyst at PPL. “Everyone from punk band The Dickies right through to Sinead O'Connor has recorded it, which exemplifies just how much it resonates with all different types of artists."

          PPL compiled the list using a database of about 1,800 Christmas themed recordings to rate the Christmas songs.

          Sinead O'Connor's 1991 recording was the most popular version of the carol in Britain, according to PPL. More recent covers have been released from artists such as Christina Aguilera, Susan Boyle, and Annie Lennox, who recorded the song as part of her Christmas compilation album released in the UK last month.

          A staple part of carol services across the globe, Silent Night has been translated into 44 different languages from the original German.

          The list has also revealed the song to be a versatile track, boasting recordings from range of music genres. The classic Christmas song has spawned a wide variety of covers, including pop, punk and even heavy metal versions.

          The original version of the carol "Stille Nacht" was written in 1816 in Austria by the priest Father Joseph Mohr. It was first performed on Christmas Eve in 1818.

          (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          音樂專利授權機構PPL公司調查發現,圣誕頌歌《平安夜》位列英國“有史以來灌錄次數最多的圣誕歌曲榜”榜首。

          PPL公司在周一發布的一份報告中表示,這首奧地利圣誕頌歌已經有190年歷史,它擊敗了《白色圣誕節》和《冬季仙境》等較新的圣誕歌曲,榮登榜首。榜單上共有170多首歌曲。

          PPL的首席報告分析員麥克?多爾比說:“《平安夜》是一首優美的圣誕頌歌,它將人們的圣誕心情表達得淋漓盡致。幾乎每位藝人——從朋克樂隊The Dickies到搖滾歌手西尼德?奧康娜——都翻唱過這首頌歌,這說明它能和各種風格迥異的藝術家產生共鳴。”

          PPL公司從一個收錄了約1800首圣誕主題歌曲的數據庫中選出了170多首制成榜單,并給歌曲打分。

          PPL公司發現,西尼德?奧康娜在1991年翻唱的版本在英國最受歡迎。之后,克里斯蒂娜?阿奎萊拉、蘇珊?波伊爾和安妮?藍妮克絲等歌手都翻唱過這首歌。安妮?藍妮克絲翻唱的版本收錄在她上月在英國發行的圣誕精選專輯中。

          作為全球圣誕頌歌服務的重要組成部分,《平安夜》從最初的德語版本被譯成了44種不同的語言。

          榜單上還顯示,這首歌的樂曲風格多樣化,擁有各種音樂流派的版本。這首經典的圣誕歌曲曾被翻唱成各類音樂,包括流行樂,朋克,甚至重金屬音樂。

          這首頌歌的最初版本由約瑟夫?莫爾神父于1816年創作于奧地利,它的首次演出是在1818年的平安夜。

          相關閱讀

          A Kiss under the Christmas Tree 圣誕樹下之吻

          英1/3男性圣誕節不插手家務

          讀懂女性暗示 送對圣誕禮物

          阿聯酋推出史上最貴圣誕樹

          Merry Christmas 圣誕炫詞炫語

          圣誕經典歌曲《Silent Night》190歲了!

          2010圣誕特輯

          (中國日報網英語點津 崔旭燕 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          encapsulate: to express the most important parts of something in a few words, a small space or a single object(簡述;概括;壓縮)

          staple: forming a basic, large or important part of something(主要的;基本的;重要的)

          versatile: able to adapt or be adapted to many different functions or activities(用途、功能多樣化的)

          spawn: to cause something to develop or be produced(引發,產生)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 2020国产免费久久精品99| 亚洲第一无码AV无码专区| 无码人妻精品一区二| 亚洲日韩久热中文字幕| 免费人成在线观看播放国产| 亚洲熟女乱色综一区二区| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 亚洲欧美性另类春色| 国产午夜影视大全免费观看| 久久99精品久久水蜜桃 | 亚洲欧美综合人成在线| 天天综合天天做天天综合| 国产老熟女无套内射不卡| 疯狂做受XXXX高潮国产| 精品日韩色国产在线观看| 人人妻人人澡人人爽| 久久精品国产一区二区三| 国产一区二区三区黄网| 久久99精品久久久久久9| 麻豆国产成人AV在线播放| 亚洲毛片αv无线播放一区| 亚洲精品一二三中文字幕| 欧洲精品码一区二区三区| 在线精品另类自拍视频| 精品久久人人妻人人做精品| 中文字幕人妻无码一区二区三区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 99热国产成人最新精品| 国产成年码AV片在线观看 | 国内自拍第100页| 最近中文字幕国产精品| 黑森林av导航| 久久毛片少妇高潮| 久久精品人人做人人| 日本中文一二区有码在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇米| 亚洲线精品一区二区三区| 久久久99精品成人片中文字幕| 推特国产午夜福利在线观看 | 国产精品理论片在线观看| 亚洲伊人久久综合影院|