<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

          明星為日本祈福 LadyGaga設(shè)計(jì)腕帶義賣
          Celebrities take to the web, text and tweet for Japan

          [ 2011-03-16 17:12]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
          明星為日本祈福 LadyGaga設(shè)計(jì)腕帶義賣

          Celebrities from Lady Gaga to Linkin Park rallied their fans to ante up for earthquake and tsunami relief in Japan.

          Celebrities from Lady Gaga to Linkin Park rallied their fans to ante up for earthquake and tsunami relief in Japan.

          Lady Gaga is offering a red-and-white wristband, with the words "We pray for Japan" and an image of the singer's monster paw gesture.

          "Little Monsters, show your support for Japan with this 'We Pray For Japan' wristband!" her website said, encouraging her fans to donate. "All proceeds go directly to Japan relief efforts."

          Gaga also directed fans to the Citizen Effect web page where they can contribute to a campaign by Google CEO Eric Schmidt and his wife Wendy. The couple will match the first $100,000 donated to help American Red Cross relief efforts in Japan.

          Citizen Effect uses social networking to support charity efforts.

          Mike Shinoda of Linkin Park has designed a T-shirt to benefit Music for Relief's Tsunami Relief in Japan. Donations of $10 can be made by texting "MFR" to 85944.

          Music for Relief also established a fund after the Haiti earthquake.

          Starting Tuesday, people wanting to donate also will be able to contribute at downloadtodonate.org. Anyone giving $10 or more will be able to download a collection of new songs.

          The Red Cross appeared to be the charity of choice among celebs, who encouraged their fan bases to make donations via text message.

          "Imagine... if we ALL texted REDCROSS to 90999 we'd have raised over 60million dollars for #JAPAN REFLIEF! BE THE CHANGE YOU WANT TO SEE! BE!," said a post on singer Katy Perry's Twitter on Sunday night.

          Likewise, rapper P. Diddy, talk show host Conan O'Brien and R&B singer Chris Brown implored their followers to help the victims of the disaster.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
          (Agencies)

          日本強(qiáng)震發(fā)生后,Lady Gaga、“林肯公園”樂隊(duì)及眾多明星紛紛召集粉絲為地震海嘯捐款。

          Lady Gaga制作了一個(gè)紅白相間的祈福腕帶,上面寫著“為日本祈禱”,還印有她標(biāo)志性的野獸手爪圖案。

          她在自己的官網(wǎng)上說:“粉絲們,戴上這款‘為日本祈禱’腕帶支持日本吧。”她鼓勵(lì)粉絲為賑災(zāi)捐款,說:“所有的收益將直接捐給日本賑災(zāi)”。

          Lady Gaga還引導(dǎo)粉絲登陸“平民慈善家”機(jī)構(gòu)的網(wǎng)頁(yè),在這里大家可以為谷歌首席執(zhí)行官埃里克?施密特和妻子溫迪發(fā)起的募捐活動(dòng)捐款。施密特夫婦將把首批10萬(wàn)美元善款捐給美國(guó)紅十字會(huì),用于幫助日本賑災(zāi)。

          “平民慈善家”機(jī)構(gòu)還利用社交網(wǎng)絡(luò)支持慈善活動(dòng)。

          “林肯公園”樂隊(duì)的麥克?信田設(shè)計(jì)了一款T恤衫,銷售所得善款將送給“音樂賑災(zāi)”組織的日本海嘯賑災(zāi)活動(dòng)。發(fā)送MFR到85944就可以捐款10美元。

          “音樂賑災(zāi)”組織還在海地地震后設(shè)立了慈善基金。

          自本周二開始,人們還可以登陸downloadtodonate.org網(wǎng)站捐款。捐款10美元及以上的人們可以下載新歌特輯。

          明星更傾向于為紅十字會(huì)籌集善款,鼓勵(lì)粉絲通過發(fā)短信捐款。

          歌星凱蒂?佩里上周日晚在推特上發(fā)消息說:“設(shè)想一下……如果我們每個(gè)人都發(fā)送REDCROSS至90999,我們就可以為日本地震籌集六千萬(wàn)美元善款。日本賑災(zāi)!獻(xiàn)出綿薄之力!開始行動(dòng)吧!”

          另外,說唱明星吹牛老爹、脫口秀主持人柯南?奧布萊恩、嘻哈小天王克里斯?布朗也號(hào)召粉絲幫助災(zāi)民。

          相關(guān)閱讀

          日本核危機(jī)升級(jí) 全球關(guān)注核電安全

          什么是“核輻射”

          輪流停電 rolling blackout

          日本地震使地球自轉(zhuǎn)加快1.8微秒

          日本核事故致各國(guó)慎對(duì)核發(fā)展

          核峰會(huì)落幕 發(fā)核安全工作計(jì)劃

          美涉核秘密材料被誤傳上網(wǎng)

          美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表核峰會(huì)閉幕詞

          日本:廁所短缺成地震后大難題

          輻照 radiation exposure

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

          Vocabulary:

          ante up: pay what is due, contribute; by extension, do one's share(付賬,付錢,此處指捐款)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区国产视频| 无码a∨高潮抽搐流白浆| 色呦呦 国产精品| 最新无码专区视频在线| 久久这里只有精品好国产| 国产欧美va欧美va在线| 天天爽夜夜爱| 国产亚洲欧美另类一区二区| 亚洲一区二区精品久久蜜桃| 国产成AV人片久青草影院| 日韩精品a片一区二区三区妖精| 亚洲国产午夜理论片不卡| 韩国一级毛片中文字幕| 亚洲精品中文字幕尤物综合| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 天堂网亚洲综合在线| 中文人妻av高清一区二区| 久久久久久久综合日本| 亚洲熟女少妇乱色一区二区| 久久久久久久久久久久中文字幕| 综合图区亚洲另类偷窥| 亚洲一区二区三区久久综合| 欧美成人精品三级网站| 精品国产AV最大网站| 日本成熟老妇乱| 婷婷久久香蕉五月综合加勒比| 亚洲AV综合色区无码一区| 午夜福利院一区二区三区| 午夜男女爽爽影院在线| 久热99热这里只有精品| 精品国产一区二区三区国产馆| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 91精品国产老熟女在线| 国产一区二区波多野结衣| 乱人伦无码中文视频在线| 日本不卡一区二区三区| 亚洲av免费成人在线| 真人无码作爱免费视频| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 日韩色图区| 无码免费大香伊蕉在人线国产|