<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          出軌會遺傳?研究發(fā)現(xiàn)有其父必有其子
          Like father, like son: Men more likely to cheat on wives if their fathers were unfaithful, survey shows

          [ 2011-06-28 08:34]     字號 [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

          出軌會遺傳?研究發(fā)現(xiàn)有其父必有其子

          Keeping it in the family: Love cheat Tiger Woods (left) said his father Earl was unfaithful.

          If you want to know if your husband will cheat, you may want to take a close look at your father-in-law.

          According to a new study cheating really does run in the family, at least as far as men are concerned.

          The research confirming the old adage 'like father like son’ will come as no surprise to many a woman scorned...including the wives of womanising celebrities who had cheating fathers such as Tiger Woods and Ryan Giggs.

          The study carried out by a team of Czech scientists concluded that, while men and women both had affairs, men were more likely to stray if their fathers had been unfaithful as they were growing up.

          Presenting his research, Jan Havlicek told a conference of the European Human Behaviour and Evolution Association, that daughters were not affected in the same way by their mothers' infidelity.

          Mr Havlicek said as boys grew up by observing the world around them what was appropriate and what they could get away with.

          Their father was an obvious example to follow for good or for bad.

          The scientists based at Charles University in Prague, recruited 86 couples for the research.

          They questioned the men and women individually and in confidence about their relationships, their attitudes towards sex, their family backgrounds and their infidelities.

          Martie Hasleton, an evolutionary psychologist from the University of California in Los Angeles, said the fact that daughters did not appear to be as affected by parental infidelity in the same way as sons was explained by genetics.

          She said good-looking fathers tend to have good-looking sons and those men tend to have more opportunity to cheat.

          Attractive daughters of attractive mothers would behave differently, she said.

          'Girls who are more attractive aren't necessarily going to be unfaithful - they're probably just going to get a higher-quality mate in the first place.'

          (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

          點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          如果你想知道自己的丈夫會不會出軌,你可以考察一下你的公公。

          一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),出軌確實(shí)可以“世代相傳”,至少對于男人是如此。

          研究證實(shí)了“有其父必有其子”這句老話,對于許多遭背叛的女人而言,包括那些風(fēng)流成性的名人的妻子在內(nèi),這一結(jié)果并不令人意外。像“老虎”伍茲和瑞恩?吉格斯這些出軌名人的父親都曾出軌。

          由一隊(duì)捷克科學(xué)家開展的這一研究得出結(jié)論說,盡管男人和女人都會出軌,但如果男人在成長過程中父親有外遇的話,那么男人出軌的可能性更大。

          簡?哈夫利切克在歐洲人類行為和進(jìn)化協(xié)會的會議上提交他的研究時(shí)說,女兒不會因媽媽的不忠行為而受到同樣的影響。

          哈夫利切克先生說,男孩在成長過程中,通過觀察周圍的世界得知什么樣的行為是合適的,以及他們可以做什么壞事而不會受到懲罰。

          他們的父親顯然是一個(gè)跟隨的榜樣,不管是好榜樣還是壞榜樣。

          布拉格查爾斯大學(xué)的科學(xué)家征募了86對夫婦作為研究對象。

          他們私底下單獨(dú)調(diào)查了每位男性和女性,詢問了他們的感情關(guān)系、對性的態(tài)度、家庭背景和出軌情況。

          來自洛杉磯加州大學(xué)的進(jìn)化心理學(xué)家瑪?shù)?哈斯雷頓說,女兒并不會像兒子一樣受到父母不忠的影響,這一事實(shí)可以用遺傳學(xué)來解釋。

          她說,英俊的父親通常會生出英俊的兒子,而這些男性一般會有更多的機(jī)會出軌。

          漂亮媽媽生出的漂亮女兒則會有不同的行為。

          她說:“漂亮女孩并不一定會出軌,她們很可能最注重的是找一個(gè)優(yōu)秀的伴侶?!?/p>

          相關(guān)閱讀

          注意:這些信號證明他是花花公子!

          聲音低沉的男性更可能出軌?

          半數(shù)男性會原諒女友的同性戀外遇

          十分之三美國人“財(cái)務(wù)出軌”?

          研究:“經(jīng)濟(jì)弱勢男”更易出軌

          男人出軌與智商高低有關(guān)

          男人風(fēng)流?都是基因在作怪

          研究:陰柔的男人更忠誠

          (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

          Vocabulary:

          run in the family: to be a common feature in a particular family(為一家人所共有;世代相傳)

          adage: a well-known phrase expressing a general truth about people or the world(諺語;格言)

          womanising: (of a man) engage in numerous casual sexual affairs with women(風(fēng)流的,跟許多女人有染的)

          stray: (of a person who is married or in a relationship) to have a sexual relationship with somebody who is not your usual partner(已婚者或有固定關(guān)系者)有外遇;在別處拈花惹草

          get away with: 做(壞事)而未受懲罰

           
          中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 精品国产乱码久久久久久红粉| 中文字幕日韩一区二区不卡| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲国产在一区二区三区| 欧美在线观看网址| 久久精品国产午夜福利伦理| 大尺度国产一区二区视频| 思思99热精品在线| 人妻无码不卡中文字幕系列| 高清无码午夜福利视频| 国产午夜精品理论大片| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲综合精品一区二区三区| 久久亚洲av成人无码软件| 免费可以在线看a∨网站| V一区无码内射国产| 久久久一本精品99久久精品66直播| 国产亚洲精品VA片在线播放| 欧美拍拍视频免费大全| 亚洲精品日韩中文字幕| 天天综合网网欲色| 亚洲中文字幕成人综合网| 又粗又硬又大又猛免费视频| 成人无码视频在线观看免费播放| 久久精品蜜芽亚洲国产av| 亚洲男人av天堂久久资源| 亚洲精品国产免费av| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 欧洲精品码一区二区三区| 99久久婷婷国产综合精品| 粉嫩av一区二区三区蜜臀| 最新国产精品好看的精品| 午夜欧美日韩在线视频播放| 伊在人亞洲香蕉精品區| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 色熟妇人妻久久中文字幕| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 精品国产AV无码一区二区三区| 蜜桃视频中文在线观看| 国产麻豆精品手机在线观看| 亚洲国产精品综合久久2007|