<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          “虛擬超市”風(fēng)靡地鐵站 成購物新寵
          Express delivery: How you can buy your groceries from a virtual supermarket

          [ 2011-08-04 15:25]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          “虛擬超市”風(fēng)靡地鐵站 成購物新寵

          Tempting: A 'virtual supermarket' consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is used by smartphone-wielding commuters at a Seoul subway station(dailymail.co.uk)

          Commuters could soon be able to do their shopping on the way to work while waiting for a train on a station platform. A 'virtual supermarket' consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is set to be introduced at London Underground stations.

          Passengers 'shop' by scanning QR - Quick Response - codes of the items they want to buy using their smartphones. These goods are later delivered to their home address.

          Supermarket giant Tesco successfully trialled the hi-tech store in a South Korean subway station and there are now plans to bring the concept to Britain.

          Irene Lam, spokeswoman for Cheil Worldwide, the global marketing agency that helped develop the store, said: 'In Seoul, everyone is glued to their smartphones.

          'Online shopping is a given and everyone is extremely busy, working very long hours. So this concept absolutely made sense.'

          Last month, Tesco's Korean arm Home Plus transformed Seoul's Hangangjin Station into a 'virtual supermarket' by pasting posters of stocked shelves onto platform walls.

          The trial boosted the retailer's online sales by 130 per cent and online members by 76 per cent, claimed Cheil.

          Trade magazine The Grocer reported that the trial was so successful that it is now being extended to other Seoul subway stations next month, with a view to rolling the format out across South Korea within two years.

          And now the futuristic shopping experience is coming to Britain, according to experts.

          'The time is absolutely right for this in the UK,' said Simon Goodall, director of strategy at Saatchi & Saatchi X.

          'This isn't about specific places - subway stations or whatever. This is about bringing the store to the people if the people won't come to the store.

          'It will be down to individual retailers to think about how this can work for their brands.'

          (Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

          (Agencies)

          不久,上班族們就可以在站臺一邊等地鐵上班,一邊購物了。倫敦地鐵站即將引進(jìn)“虛擬超市”,把擺滿百貨商品的貨架海報貼在站臺墻上。

          乘客們只需用智能手機(jī)掃描他們所購買商品的快速反應(yīng)碼就可以輕松購物,這些商品不久就會送到家門口。

          超市巨頭樂購此前在韓國的一個地鐵站成功試驗了這種高科技商店,如今他們計劃將這一理念引入英國。

          協(xié)助研發(fā)這種商店的韓國第一企劃公司發(fā)言人艾琳妮?拉姆說:“在首爾,每個人都機(jī)不離手”。

          “網(wǎng)上購物方便了上班族。大家都非常忙,每天工作很久,所以虛擬超市的理念很有用。”

          上月,樂購旗下的韓國始源家超市在首爾的漢江地鐵站設(shè)立了“虛擬超市”,在站臺墻上貼上了貨架的海報。

          第一企劃公司表示,這次嘗試使網(wǎng)絡(luò)零售額增長了130%,網(wǎng)購人數(shù)增加了76%。

          據(jù)商貿(mào)雜志《百貨》報道,“虛擬超市”的試驗非常成功,下月將推廣到首爾的其它地鐵站,并將在兩年內(nèi)推廣到全韓國。

          專家表示,英國也將體會到這種前衛(wèi)的購物體驗。

          盛世長城公司的市場戰(zhàn)略總監(jiān)西蒙?戈達(dá)爾說:“來得太是時候了”。

          “(其優(yōu)越之處)不在于具體的購物地點,是地鐵站或是哪兒,而在于當(dāng)人們不去商店時,它可以將商店帶到人們身邊。”

          “現(xiàn)在每個零售商都需要好好想想如何為自己的品牌所用了。”

          相關(guān)閱讀

          美國:電子支付將在四年內(nèi)取代錢包

          韓國:“虛擬女友” 助單身男排解寂寞

          新一代移動網(wǎng)絡(luò)SoLoMo

          女人愛購物 都是基因惹的禍

          男性沖動購物比女性花費更多

          英國:女士只穿內(nèi)衣購物贈禮券

          在商場打發(fā)時間的mall rat

          郁悶時的“購物療法”retail therapy

          強(qiáng)迫購物 forced shopping

          (中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生沈清 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          Quick Response code: 快速反應(yīng)碼,也就是商品條碼

          with a view to: with the expectation or hope of(著眼于,以……為目的,考慮到)

          futuristic: ahead of the times; advanced(極其現(xiàn)代的;未來派的)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 啦啦啦视频在线日韩精品| 日韩人妻无码一区二区三区| 国产成人高清亚洲一区91| 漂亮人妻被修理工侵犯| 美腿丝袜无男人的天堂| 亚洲免费成人av一区| 人人妻人人揉人人模人人模| 亚洲一区二区三午夜福利| 国产精品天天看天天狠| 国产精品无码无片在线观看3d| 亚洲一区二区三区在线观看播放| 中文无码字幕一区到五区免费| 在国产线视频A在线视频| 搡老女人老妇女老熟女o在线阅读| 精品一日韩美女性夜视频| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 欧洲精品码一区二区三区| 亚洲AV无码国产永久播放蜜芽| 性欧美暴力猛交69hd| 色婷婷亚洲精品综合影院| 国产综合精品日本亚洲777| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 高清激情文学亚洲一区| 岛国一区二区三区高清视频 | 亚洲 av 制服| 国产嫩草精品网亚洲av| 国产另类ts人妖一区二区| 国产日韩精品免费二三氏| 最新亚洲人成网站在线观看| 一级片一区二区中文字幕| 欧美白妞大战非洲大炮| 国产按头口爆吞精在线视频| 老色鬼在线精品视频在线观看| 四川丰满少妇无套内谢| 被灌满精子的少妇视频| 亚洲人成网站在线播放无码| 90后极品粉嫩小泬20p| av色国产色拍| 50岁熟妇的呻吟声对白| 国产一级视频久久| 制服丝袜美腿一区二区|