<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          奧巴馬號召政府節(jié)省開支 削減40億經(jīng)費(fèi)
          Obama tells agencies to save on travel, coffee mugs

          [ 2011-11-10 14:58]     字號 [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
          奧巴馬號召政府節(jié)省開支 削減40億經(jīng)費(fèi)

          The White House order on cost-cutting is the latest in a series of small-scale initiatives Obama has been carrying out that do not require congressional approval.(Agencies)

          Get Flash Player

          President Barack Obama asked government agencies on Wednesday to slash $4 billion in spending on things like travel, printing and coffee mugs, in his latest effort to sidestep Congress and help the economy.

          The White House order on cost-cutting is the latest in a series of small-scale initiatives Obama has been carrying out that do not require congressional approval.

          By taking the executive actions, the Democrat is trying to put pressure on opposition Republicans to work with him on his $447 billion jobs package and other legislative proposals, and blame them for failing to act in the country's best interest.

          Wednesday's order urges agencies to use teleconferences and videoconferences to cut down on travel and to reduce printing costs by making more information available electronically.

          Government bodies are also being encouraged to limit the number of laptops, cellphones, smart phones and other devices issued to bureaucrats and workers to cut unnecessary costs.

          Obama told reporters at the White House the order would cut spending in the targeted areas by 20 percent.

          "At a time when families have had to cut back, have had to make some tough decisions about getting rid of things that they don't need in order to make the investments that they do, we thought that it was entirely appropriate for our governments and our agencies to try to root out waste, large and small," he said during a short signing ceremony.

          In attention to operations-related budget items, the order also calls for less spending on "swag" -- promotional clothing, branded coffee mugs and other gadgets and memorabilia that government agencies sometimes buy with tax dollars.

          An administration official said the estimated $4 billion saved by the measure would be reinvested in "things that really matter" like "our nation's infrastructure to help grow the economy and create jobs."

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          (Agencies)

          美國總統(tǒng)貝拉克?奧巴馬本周三要求政府機(jī)構(gòu)削減40億美元開支,比如用于差旅、印刷、以及咖啡杯等的開銷,這也是奧巴馬回避國會、幫助經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的最新舉措。

          奧巴馬最近推出了一系列無需國會批準(zhǔn)的小規(guī)模刺激措施,白宮削減開支的要求是最新一項。

          通過采取這些行政舉措,奧巴馬正試圖給反對黨派的共和黨人施壓,與自己合作開展4470億美元的就業(yè)刺激計劃,以及其他的立法建議,并指責(zé)共和黨沒能以國家利益為上。

          奧巴馬本周三還要求各機(jī)構(gòu)使用電話會議和視頻會議,通過電子化辦公,削減差旅費(fèi)和打印費(fèi)用。

          此外,他還鼓勵政府機(jī)構(gòu)限制發(fā)放給員工的筆記本電腦、普通手機(jī)、智能手機(jī)和其他設(shè)備的數(shù)量,以減少不必要開銷。

          奧巴馬在白宮告訴記者,這項措施將減少目標(biāo)區(qū)域20%的花銷。

          他在一個簡短的簽字儀式上說:“現(xiàn)在美國的家庭都不得不減少開支,不得不作出艱難的決定,減少不必要的開支才有錢投資。我們覺得政府機(jī)構(gòu)嘗試根除浪費(fèi)很有必要,不管規(guī)模大小。”

          在與政府運(yùn)作有關(guān)的預(yù)算項目方面,奧巴馬還要求大家減少“贓物”,比如有時用稅收購買的衣服、名牌咖啡杯、以及其他物件和紀(jì)念品等公關(guān)禮品。

          一位政府官員透露,通過這些措施節(jié)省的大約40億經(jīng)費(fèi)將重新投資于“大事”,比如“幫助促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會的全美基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)”。

          相關(guān)閱讀

          奧巴馬擬征“巴菲特稅” 拿富豪開刀

          研究:美國人更喜歡高個子領(lǐng)導(dǎo)

          奧巴馬“就業(yè)振興計劃”英文表達(dá)

          美債危機(jī)給奧巴馬生日潑冷水

          奧巴馬就債務(wù)上限談判發(fā)表演講(中英文對照)

          公開的秘密:美總統(tǒng)簽名多為機(jī)器代勞

          美國公布白宮公務(wù)員年薪 今年人均8.2萬

          奧巴馬公開出生證明 回應(yīng)競選資格質(zhì)疑

          (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          sidestep:躲避打擊,回避問題

          root out: 徹底根除

          swag: 掠奪品,贓物

           
          中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 免费看a毛片| 色伊人国产高清在线| 欧美激情内射喷水高潮| 亚洲男人天堂一级黄色片| 久久这里只有精品好国产| 国产精品大全中文字幕| 日韩不卡1卡2卡三卡网站| 久久精品一区二区东京热| 99精品国产综合久久久久五月天| 二区中文字幕在线观看| 亚洲二区中文字幕在线| 四虎永久免费很黄的视频| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 黑森林av导航| 亚洲中出视频在线观看| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 日本熟妇浓毛| 国产成人综合久久亚洲av| 亚洲国产精品成人无码区| 性无码专区无码| 老司机性色福利精品视频| 亚洲av成人午夜电影在线观看| 人妻丰满熟妞av无码区| 一区二区三区精品偷拍| 亚洲国产av区一区二| 99亚洲男女激情在线观看| 亚洲AV无码AV在线影院| 三上悠亚精品一区二区久久| 国产人妖cd在线看网站| 婷婷无套内射影院| 四虎永久免费影库二三区| 亚洲精品麻豆一二三区| 亚洲天堂激情av在线| 精品少妇后入一区二区三区| 免费无码又爽又刺激激情视频| 精品一区二区三区色噜噜| 亚洲国产色婷婷久久99精品91| 久久综合九色综合久桃花| 亚洲AVAV天堂AV在线网阿V| 国产精品无码av不卡|