<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

          調(diào)查:網(wǎng)上辦公八成時(shí)間被浪費(fèi)
          Up to 80 percent of time spent online at work is ‘wasted,’ according to study

          [ 2013-02-07 08:54] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

          調(diào)查:網(wǎng)上辦公八成時(shí)間被浪費(fèi)

          Nearly 80 percent of work hours spent online are wasted on "cyberloafing"

          Odds are, you’re reading this article when you’re supposed to be working.

          A new study from Kansas State University suggests that we spend even more time than previously thought aimlessly browsing the Internet during our office hours.

          “Cyberloafing” — wasting time at work online — takes up as much as 80 percent of the time people spend online at work, according to the data collected by Joseph Ugrin, an assistant professor at Kansas State, and John Pearson, an associate professor at Southern Illinois University. The results were published in the latest issue of the journal Computers in Human Behavior.

          Their results also suggest that traditional work guidelines surrounding Internet use are not enough to police worker behavior, and that if companies really want to scale back the amount of time their employees spend surfing the Web, they must “consistently enforce” sanctions to uphold their cyberloafing policies.

          "We found that for young people, it was hard to get them to think that social networking was unacceptable behavior," Ugrin said. "Just having a policy in place did not change their attitudes or behavior at all. Even when they knew they were being monitored, they still did not care."

          Then again, not necessarily all "cyberloafing" can be measured as a net loss for businesses. A 2011 study found that in certain fields, when people spend time casually browsing the Web at work, they actually end up being more productive and creative.

          The risks for employers go beyond lost productivity. Ugrin and Pearson point out that cyberloafing also poses legal risks for companies, if their employees are engaging in activities like viewing pornography or taking part in illegal transactions.

          Ugrin and Pearson found that time-wasting was employed in nearly equal measure across different age groups but that generational differences were expressed in the various ways in which people specifically waste their time.

          "Older people are doing things like managing their finances, while young people found it much more acceptable to spend time on social networking sites like Facebook," Ugrin said.

          And while the study’s authors endorse tougher sanctions to enforce productivity and worker conduct, they say employers must maintain a healthy balance in order to not negatively affect office morale.

          "People will feel like Big Brother is watching them, so companies need to be careful when taking those types of action," Ugrin said.

          (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

          點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

          (Source: Yahoo)

          你在閱讀這篇文章的時(shí)候,很可能正是你應(yīng)該在工作的時(shí)候。

          據(jù)堪薩斯州立大學(xué)的一項(xiàng)新調(diào)查顯示,我們?cè)谵k公時(shí)間內(nèi)花在漫無(wú)目的瀏覽網(wǎng)頁(yè)上的時(shí)間比我們預(yù)想的還要多。

          根據(jù)堪薩斯州立大學(xué)副教授約瑟夫?烏格林和南伊利諾伊大學(xué)副教授約翰?皮爾遜所收集的數(shù)據(jù),“網(wǎng)上閑逛”——上網(wǎng)工作時(shí)浪費(fèi)時(shí)間——占據(jù)了人們網(wǎng)上辦公高達(dá)80%的時(shí)間。研究結(jié)果將刊登在《計(jì)算機(jī)在人類(lèi)行為中的應(yīng)用》雜志最新一期上。

          研究結(jié)果還表明,用規(guī)范互聯(lián)網(wǎng)使用的傳統(tǒng)工作守則來(lái)管轄員工的行為已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠了,如果公司真想減少員工上網(wǎng)瀏覽網(wǎng)頁(yè)的時(shí)間,就必須“始終如一地執(zhí)行”相關(guān)處罰措施,以保證網(wǎng)上閑逛政策的實(shí)施。

          烏格林說(shuō)道:“我們發(fā)現(xiàn)很難讓年輕人覺(jué)得(上班時(shí)間)上社交網(wǎng)絡(luò)是不良行為。僅是制定出相關(guān)政策根本不能改變他們的態(tài)度或行為。即使他們知道自己的行為被監(jiān)控,他們也會(huì)若無(wú)其事?!?/p>

          話(huà)說(shuō)回來(lái),并不是所有的“網(wǎng)上閑逛”都是企業(yè)的凈損失。2011年的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),在某些領(lǐng)域,當(dāng)人們?cè)谏习鄷r(shí)間隨意地瀏覽網(wǎng)頁(yè)時(shí),他們的工作更富成效和創(chuàng)造力。

          員工“網(wǎng)上閑逛”的風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)不止使生產(chǎn)率下降。烏格林和皮爾遜指出,如果員工瀏覽色情網(wǎng)站或參與非法交易等行為,網(wǎng)上閑逛還會(huì)給企業(yè)帶來(lái)法律風(fēng)險(xiǎn)。

          烏格林和皮爾遜發(fā)現(xiàn),不同的年齡組在網(wǎng)上浪費(fèi)的時(shí)間幾乎一樣多,但人們以不同的方式浪費(fèi)時(shí)間,從中體現(xiàn)了代際差異。

          烏格林說(shuō):“年長(zhǎng)一些的人會(huì)做管理自己財(cái)務(wù)的一類(lèi)事,而年輕人則認(rèn)為在臉譜網(wǎng)這樣的社交網(wǎng)站花費(fèi)時(shí)間很理所當(dāng)然?!?/p>

          盡管研究的作者支持采取更嚴(yán)厲的懲罰措施來(lái)保證生產(chǎn)效率和員工的行為表現(xiàn),但他們表示雇主必須讓辦公環(huán)境保持健康的平衡,不對(duì)辦公室士氣造成負(fù)面影響。

          烏格林說(shuō):“公司在采取這種處罰措施時(shí)一定要謹(jǐn)慎,否則人們會(huì)總感覺(jué)有‘老大哥’在盯著他們?!?/p>

          相關(guān)閱讀

          調(diào)查:網(wǎng)上分享太多個(gè)人信息惹人厭

          警惕辦公室“二手壓力”:哀怨情緒可傳染

          跑步機(jī)辦公桌成白領(lǐng)健康新時(shí)尚

          英國(guó)人不再愿意排隊(duì) 網(wǎng)絡(luò)讓人失去耐心

          研究:散播流言能讓人平靜 有益健康

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生徐凌晨 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          odds are...: 很可能……,大約……

          scale back: 相應(yīng)縮減;按比例縮減

          sanction: 制裁,處罰

          endorse: 認(rèn)可;贊同

          office morale: 辦公室士氣

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話(huà):010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 九九热久久这里全是精品| 国产精品一区二区三区黄| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 国产自产av一区二区三区性色| 国产精品制服丝袜第一页| 丰满人妻跪趴高撅肥臀| 亚洲av片在线免费观看| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 伊人精品无码AV一区二区三区 | 久久久久久久波多野结衣高潮| 97一区二区国产好的精华液| 国产精品无码a∨麻豆| 精品国产一区二区三区av性色| 亚洲av成人网在线观看| 日韩蜜桃AV无码中文字幕不卡高清一区二区| 国产高清无遮挡内容丰富| 成人做爰www网站视频| 国产人妇三级视频在线观看| 日夜啪啪一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区视频| 一区二区三区国产不卡| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 色九月亚洲综合网| 亚洲熟妇中文字幕日产无码| 亚洲天堂在线观看完整版| 中文字幕人妻少妇第一页| 国产三级国产精品国产专| 成人亚洲网站www在线观看| 国产精品护士| 欧美精品日韩精品一卡| 日韩精品av一区二区三区| 国产资源精品中文字幕| 亚洲欧美成人a∨观看| 久久一日本道色综合久久| 成年女人看片免费视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 国产精品久久久久影院嫩草| 久久精品国产中文字幕| 诱人的岳hd中文字幕| 性奴sm虐辱暴力视频网站|