<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          研究:少數(shù)族裔未來將占英國人口三分之一
          Up to 'a third of UK population will be black or from another ethnic minority' by 2050

          [ 2014-05-15 17:01] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          研究:少數(shù)族裔未來將占英國人口三分之一

          Changing: Britain's black and minority ethnic population has doubled in past decade

          點擊進入iNews

          查看原文

          Up to a third of the population will be black or from another ethnic minority by 2050, new research forecasts today.

          There are currently eight million non-white people – 14% of the total – across England and Wales, according to the study by the Tory think tank Policy Exchange.

          But the so-called BME (black and minority ethnic) population has doubled in the past decade and now accounts for 80% of growth while the white population has remained constant.

          While ethnic minorities make up just 5% of the over-60s, they account for a quarter of under fives.

          That means between 20% and 30% of people will be black or ethnic minority by the middle of the century.

          And it is a time bomb for the Tories who struggle to win votes from BME communities which overwhelmingly back Labour.

          The findings should act as a wake-up call for politicians to stop treating people from non-white backgrounds as one, single group, the think tank said.

          Since the Second World War immigration from the Caribbean , the Indian subcontinent and Africa has produced in diverse groups with widely differing opinions, experiences and traditions, it said.

          There are “clear and meaningful differences between each of these communities which need to be fully understood” but politicians are not doing that, the report says.

          Author Rishi Sunak said: “These communities will continue to become an ever more significant part of Britain, especially in future elections.

          “However, as our research demonstrates ethnic minorities are not one homogeneous political group.

          "From education to employment, housing to trust in the police, politicians from all parties must understand the different issues affecting individual communities.”

          The research draws on survey, census, academic and polling data to build up a detailed picture of the five largest minority groups in the UK - Indian, Pakistani, Bangladeshi, Black African and Black Caribbean.

          With the exception of those from an African background a majority of non-white Britons describe themselves as “British-only”, the report said.

          BME communities also overwhelmingly support the Labour Party “regardless of class or association with Conservative policies”.

          Some 68% voted for Gordon Brown’s party at the 21010 General Election, compared with 16% for the Conservatives and 14% for the Liberal Democrats.

          查看譯文

          新研究預(yù)測,到2050年英國將有三分之一的人口為黑人或者其他少數(shù)族裔。

          保守智庫“政策交流”研究發(fā)現(xiàn),目前英格蘭和威爾士地區(qū)約有八百萬非白人,占總?cè)丝诘?4%。

          但BME(黑人和少數(shù)民族)人數(shù)在過去十年里翻了一倍,占人口總增量的80%,而白種人的人數(shù)增長則保持不變。

          在60歲以上的人群中,少數(shù)民族占5%,而在5歲以下的人群中占四分之一。

          這意味著到本世紀中期,黑人和少數(shù)民族將會占人口總數(shù)的20%到30%。

          這對于保守黨來說是個潛在威脅,由于BME人群幾乎都支持工黨,保守黨很難從他們手上贏得選票。

          智庫稱,這些研究發(fā)現(xiàn)為政客們敲響了警鐘,不能再把非白人當做一個可有可無的群體。

          第二次世界大戰(zhàn)后來由自加勒比海、印度次大陸和非洲的移民組成的不同群體有著不同的見解、經(jīng)歷和傳統(tǒng)。

          “不同人群間的差異明顯、值得探究,需要政客充分領(lǐng)會”,但是報告顯示官員們沒有這么做。

          作家瑞希·薩科說道:“這些群體將會在英國繼續(xù)存在并且扮演更重要的角色,尤其是在未來的選舉方面。”

          “當然,我們的研究表明,少數(shù)民族并不具有完全一致的政治傾向性。”

          “無論是教育還是就業(yè),住房到對警察的信任方面,各黨派的政治家都需要充分了解影響各個社區(qū)的不同因素。”

          這份研究利用問卷調(diào)查、普查、學(xué)術(shù)研究和投票得到的數(shù)據(jù)構(gòu)成了英國最大的五個少數(shù)民族群體——印度、巴基斯坦、孟加拉、非洲黑人和加勒比海黑人的詳細情況圖。

          報告稱,除了來自非洲的移民,大多數(shù)非白種的英國人把自己描述成“正統(tǒng)英國人”。

          BME群體也強烈支持工黨“無視保守派的階級聯(lián)合政策”。

          在2010的換屆選舉中,戈登·布朗所在的政黨獲得了68%的選票,保守黨獲得了16%的選票,而民主黨獲得了14%。

          (譯者 曳尾 編輯 高晴)

          掃一掃,關(guān)注微博微信

          研究:少數(shù)族裔未來將占英國人口三分之一 研究:少數(shù)族裔未來將占英國人口三分之一

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲线精品一区二区三区| 久久国产国内精品国语对白| 最新精品国偷自产在线美女足| 国产精品一区二区不卡91| 免费无码肉片在线观看| 一本色道久久88精品综合| 亚洲欧美激情在线一区| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 国产老头多毛Gay老年男| 日本韩国日韩少妇熟女少妇| 岛国岛国免费v片在线观看| 国产精品人人爽人人做我的可爱| 亚洲av无码精品色午夜| 四虎影院176| 国产在线视频46p| 国产av一区二区三区天堂综合网| 亚洲成人一区二区av| 亚洲精品在线二区三区| 久久九九久精品国产| 亚洲综合伊人五月天中文| 人妻av无码系列一区二区三区| 亚洲天堂网色图伦理经典| 久久高清超碰AV热热久久| 一本色道婷婷久久欧美| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 欧美综合区| 亚洲欧美日韩成人一区| 视频日本一区二区三区| 亚洲成色精品一二三区| 伊人久久综在合线亚洲91| 国产成人高清精品亚洲| 日韩中文字幕高清有码| 精品国产午夜福利伦理片| 99re视频精品全部免费| 日韩精品不卡一区二区三区| 中文国产日韩欧美二视频| 国产一级特黄高清大片一| 九九成人免费视频| 亚洲精品国产综合久久一线| 欧美精品V欧洲精品|