<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 新聞選讀

          研究:我們在29歲時擁有的朋友最多
          We have most friends at 29

          [ 2014-08-05 14:43] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          據(jù)英國《每日郵報》報道,我們在29歲時擁有的朋友最多。

          盡管我們最親密的知己依然是學生時代的老朋友,但我們和同事的共同點更多。

          研究指出,一起吃午飯是同事間建立友誼的最佳方式之一。四分之一的人說他們只有在和同事一起吃過午餐以后才會考慮將其當作朋友。

          對于32%的女人來說,只有一起討論過私事或者感情問題的同事才會成為朋友。而對于39%的男人來說,只有在下班后一起喝過東西的同事才會成為朋友。

          研究:我們在29歲時擁有的朋友最多

           

          It is the age when, with luck, a career is under way and you are still in touch with friends from school or university.

          As a result, it is reckoned that 29 years old is the time when we have the biggest circle of friends. through work, social media and old school mates.

          Although our closest confidante is still most likely to be an old friend from school days, we actually have more in common with workmates.

          A third of us admit having more in common with colleagues than friends and family, while 38 percent have befriended at least 10 people at work.

          The research by food supplier Genius Gluten Free found the office is now the most likely place to form relationships due to longer working hours.

          High-pressured environments and working with like-minded people also cause people to bond.

          And it seems you are likely to have most friends from the office if you work in marketing, who count 40 colleagues as pals.

          Meanwhile, chefs and cooks have 33, followed by those who serve in the Armed Forces with 32, artists and designers with 27 and those in human resources have 21.

          For the average Brit though, 17 of our 64 friendships will have been formed in the workplace, while we are still close to 14 of our old school, college or university friends.

          A further 14 are people we met through clubs, shared interests and other social activities, according to the study of 1,505 UK adults.

          Lucinda Bruce-Gardyne, founder of Genius Gluten Free, said: 'We wanted to understand how friendships are born in the office.

          'Interestingly it appears the long hours and high pressured situations we often find ourselves in at work with colleagues actually help us form strong friendships.'

          The study also suggests going for lunch together is one of the best ways for workers to cement a friendship.

          Over a quarter say they wouldn’t consider a colleague a friend until they’d shared a lunch break.

          Indeed, 39 percent of us admit to gossiping over lunch. But it’s not just office chit-chat that bonds us.

          For 32 percent of women, colleagues don’t become friends until they have discussed personal or relationship problems with them.

          And for 39 percent of men, a colleague becomes a friend only once they’ve shared a drink together after work.

          Communication and relationship expert Dr Harry Witchel said: 'We live in unprecedented times, with the growth of social media ever enhancing our friendship circles and longer working hours blurring the line between friends and colleagues.

          'To have on average over 60 friends, with most of these bonds formed in the workplace, would have been unthinkable only 30 years ago.

          'But nowadays Brits seem comfortable with ‘blended relationships’ formed in the office outnumbering traditional friendships formed at school, college or university.

          'Colleagues are no longer just colleagues.

          'They’re doubling up as pals too as we spend more and more time interacting with co-workers in and out of work, and online, sharing gossip and general chitchat.

          'Many years ago we wouldn’t have dreamt of divulging such information to anyone other than our best friend.'

          The research also found that office rifts can actually help some work friendships blossom.

          Sharing a dislike for a colleague or boss helped 13 percent of workers form friendships, with those in sales and charity more likely to bond over rivalry in the workplace.

          Meanwhile, half of us insist shared interests outside the workplace, such as music and sport, are important for building meaningful friendships.

          The top 5 places we’re most likely to find our 64 friends are:

          1. The workplace (17)

          2. School or college and Uni (14)

          3. Social activities and clubs (14)

          4. Social Media (13)

          5. Other - such as through mutual friends or family connections (6)

           

          (來源:Daily Mail 編輯:丹妮)

           

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产中文三级全黄| 精品熟女少妇av免费久久| 丰满少妇高潮无套内谢| 内地偷拍一区二区三区| 国产精品黄色一区二区三区| 熟妇无码熟妇毛片| 久久这里只精品热免费99| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 亚洲欧美国产成人综合欲网| 精品亚洲精品日韩精品| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲伊人精品久视频国产| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 十四以下岁毛片带血a级| 日本aaaaa片特黄aaaa| 精品中文人妻在线不卡| 日韩啪啪精品一区二区亚洲av| 精品国产一区二区三区av性色| 综合色区亚洲熟女妇p| 中文字幕一区二区久久综合| 久久精产国品一二三产品| 乱码午夜-极品国产内射| 成在线人午夜剧场免费无码 | 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲av国产成人精品区| 国产亚洲999精品AA片在线爽| 精品国产乱码久久久人妻| 中文一区二区视频| 99在线小视频| 亚洲红杏AV无码专区首页| h无码精品动漫在线观看| 好姑娘6电影在线观看| 亚洲熟妇在线视频观看| 狠狠五月深爱婷婷网| 亚洲人成人网站色www| 深夜国产成人福利在线观看| 伊人亚洲综合网色| 国产成人综合在线女婷五月99播放| 色偷偷久久一区二区三区| 亚洲综合一区二区国产精品 |