<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          給孩子取名犯難?從《唐頓莊園》里選一個吧!
          The Downton Abbey effect! Rise of baby names from the 1920s as thousands of parents name their children after characters in the hit TV show

          [ 2014-12-04 09:24] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          給孩子取名犯難?從《唐頓莊園》里選一個吧!
           
           
          Thousands of parents are naming their babies after Downton Abbey characters, new figures have revealed.

          最新數據顯示,成千上萬的父母開始用英劇《唐頓莊園》(Downton Abbey)中角色的名字為孩子取名。

           

          The TV show's huge popularity has inspired a resurgence of 1920s fashion and hairstyles, and now the old-fashioned names of its characters are also back in vogue.

          這部具有超高人氣的電視劇再度掀起了一股20世紀20年代的復古之風,劇中的服飾和發也廣受人們追捧。現今,就連劇中舊式的人名也再度流行起來。

           

          Edith, Cora, Sybil and Elsie are all soaring in popularity among new parents.

          初為父母的人們在給孩子取名時,伊迪絲(Edith)、科拉(Cora)和埃爾希(Elsie)都是熱門選擇。

           

          But when the show began in 2010, the monikers were in danger of dwindling into obscurity.

          不過,該劇在2010年開播時,這些名字還都意味著身份地位卑微。

           

          It is now just finished its fifth season running on Sunday night attracting around eight million viewers per episode.

          該劇每周日晚間播出,最近剛剛播完第五季,每集大約有800萬觀眾收看。

           

          Violet, the first name of the matriarchal Dowager Countess of Grantham played by Dame Maggie Smith, has seen a particularly large comeback after it made the top 100 girls' names for 2013.

          劇中格蘭瑟姆老伯爵遺孀的名字維奧萊特(Violet)重磅回歸,被列入2013年100個最受歡迎女孩名的榜單中。該角色由瑪姬?史密斯女爵扮演。

           

          Spiralling from 466 girls in 2010 to 709 last year, it has jumped in the national rankings from 123rd to 78th.

          2010年有466名女孩取名為“維奧萊特”,去年這個數字上升為709名。在全國排行榜中,“維奧萊特”從第123名直升至第78名。

           

          And highest of all was Elsie, the Christian name of housekeeper Mrs Hughes, which has rocketed into the thousands in just five years. Nearly 1,200 babies took the name last year compared to 535 in 2010.

          人氣最高的名字為劇中女管家休斯太太(Mrs Hughes)的教名——埃爾希(Elsie)。這一名字在短短五年內迅速從榜單內的幾千個名字中脫穎而出。相對于2010年的535人,去年近1200名新生兒取名為“埃爾希”。

           

          Parenting expert Dr Fin Williams, who founded the group Parent Perspectives based in Devon, was unsurprised by the trend.

          在德文郡(Devon)創辦了“父母觀點”(Parent Perspectives)組織的育兒專家芬?威廉姆斯(Fin Williams)博士對此并不感到驚訝。

           

          She said: 'We pick up our preferences for names based on who we are surrounded by but also our experiences of TV characters who have that name.

          她說:“取名時,我們會首選那些熟知的名字,或者是我們看過的電視劇中角色的名字。”

           

          'We are less likely to name our children after someone who we feel hasn't got a very nice character, and more likely to name them after somebody we aspire to.'

          “我們很少用品行不端的人的名字來給孩子命名。大多數時候,我們會以我們欽佩的人的名字來給孩子命名。”

           

          Cora, the warm-hearted countess of Grantham, and Sybil, her pretty and modest daughter, are among the names that have rocketed.

          格蘭瑟姆伯爵夫人科拉為人心地善良,她的女兒茜玻(Sybil)年輕貌美,端莊典雅。這兩個名字在榜單中扶搖直上。

           

          The figures, released by the Office of National Statistics, show a 55 per cent increase in the number of girls called Cora in England and Wales, while there are now treble the number of Sybils than there were in 2010.

          國家統計局近日發布的數據顯示,在英格蘭和威爾士,名為“科拉”的女孩數量增加了55%,而名為“茜玻”的女孩數量是2010年的三倍。

           

          The name Mary - the lead character of the show played by Michelle Dockery - has bucked the trend with a slight decline - just 203 girls were given the name in 2013, compared to 237 in 2010.

          米歇爾?多克里(Michelle Dockery)是劇中主角瑪麗(Mary)的扮演者。與劇中其它熱門名字不同,用“瑪麗”來命名的人數稍有下滑。2010年有237名女孩取名為“瑪麗”,而2013年人數則下降為203名。

           

          The top names for 2013 were Oliver and Amelia, followed by Olivia, Emily, Ava and Isla, and Jack, Harry, Jacob and Charlie.

          2013年最受歡迎的名字順次為奧利弗(Oliver)和阿米莉亞(Amelia)、奧利維亞(Olivia)、艾米莉(Emily)、伊娃(Ava)、伊斯拉(Isla)、杰克(Jack)、哈利(Harry)、雅各布(Jacob)和查理(Charlie)。

           

          (翻譯:hyylf 編輯:Julie)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 欧美最猛黑人xxxx| 99精品热在线在线观看视| 91九色国产成人久久精品| 久久久亚洲欧洲日产国码农村 | 国产亚洲国产精品二区| 人妻另类 专区 欧美 制服| 亚洲女同在线播放一区二区| 亚洲女人天堂成人av在线| 日本黄页网站免费观看| 国产偷自视频区视频| 亚洲欧美日韩成人一区| 亚洲国产成人麻豆精品| 男人天堂亚洲天堂女人天堂| 亚洲色欲在线播放一区| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 亚洲香蕉在线| 无码国产精成人午夜视频不卡| 亚洲人成77777在线观| 最大色网男人的av天堂| 免费的特黄特色大片| 色综合久久中文字幕综合网 | 免费精品国产人妻国语色戒 | 色欲色香天天天综合网站免费| 美日韩在线视频一区二区三区| 波多野42部无码喷潮| 在线视频中文字幕二区| 久久精品亚洲精品不卡顿| 风流老熟女一区二区三区| 少妇特黄a一区二区三区| 日韩成人无码影院| 国产精品推荐手机在线| 亚洲国产成人精品福利在线观看| 久久亚洲精品中文字幕馆| 国产精品露脸视频观看| 人妻加勒比系列无码专区| 国产系列丝袜熟女精品视频| 亚洲国产成熟视频在线多多| 一区二区传媒有限公司| 国产乱子伦精品免费视频| 国产精品99一区二区三区| 国产在线高清视频无码|