<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          和“豬”一樣蠢?
          [ 2007-09-25 11:20 ]

          剛才我在一個英語學(xué)習(xí)論壇上,看到有一篇“中翻英”的短文,譯的很不錯,只是其中的一句話有點(diǎn)問題。這句話是as stupid as a pig(像豬一樣愚蠢),您看出問題了嗎?在漢語中,我們確實(shí)經(jīng)常說“蠢豬”這個詞,來形容某個人很笨,因此在一般中國人的感覺中,豬就代表愚蠢。但在西方文化中,代表愚蠢的動物并不是豬,而是驢,因此這句話應(yīng)當(dāng)翻譯成as stupid as an ass。寫到這里,我想順便再多說一句,在西方文化中,豬不僅不代表愚蠢,有時甚至還代表快樂,比如as happy as a pig(像豬一樣快樂),因此我們有必要在這里為豬先生平反昭雪(笑)。

          通過這個小例子,我們可以看出,在翻譯這種與動物有關(guān)的比喻性句子(metaphoric sentence)時,我們一定要考慮西方文化的因素,避免用中國人的習(xí)慣說法代替西方人的習(xí)慣說話。由于這個問題并不是一個很重要的問題,一般的英語教科書上很可能沒有介紹,因此我特意收集了一些常用的形容詞與動物的搭配,供初學(xué)者朋友們參考,請看:

          as blind as a bat (像蝙蝠一樣盲目)

          as hungry as a bear (像熊一樣饑餓)

          as busy as a beaver (像河貍一樣忙碌)

          as busy as a bee (像蜜蜂一樣忙碌)

          as songful as a bird (像鳥一樣動聽)

          as angry as a bull (像公牛一樣憤怒)

          as changeful as a chameleon (像變色龍一樣多變)

          as bald as an eagle (像鷹一樣禿頂)

          as sly as a fox (像狐貍一樣狡猾)

          as tall as a giraffe (像長頸鹿一樣高)

          as silly as a goose (像鵝一樣愚蠢)

          as fast as a hare (像野兔一樣快)

          as playful as a kitten (像小貓一樣喜歡嬉戲)

          as gentle as a lamb (像小羊一樣溫和)

          as brave as a lion (像獅子一樣勇敢)

          as stubborn as a mule (像騾子一樣頑固)

          as wise as an owl (像貓頭鷹一樣聰明)

          as quick as a rabbit (像兔子一樣快)

          as slow as a snail (像蝸牛一樣緩慢)

          as graceful as a swan (像天鵝一樣優(yōu)美)

          as slow as a turtle (像烏龜一樣緩慢)

          as hungry as a wolf  (像狼一樣饑餓)

          最后我還想再補(bǔ)充一句:上面的搭配,并不是固定不變的,比如bull(公牛)這種動物,經(jīng)常跟angry(憤怒)搭配,但它也可以跟mad(瘋狂)、strong(強(qiáng)壯)等搭配,因此初學(xué)者朋友們千萬不要搞教條,一定要靈活運(yùn)用。

          (作者:張宏 選自萬千英語族 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               
            China National Grand Theatre to open
            蓋茨再登福布斯榜首
            處事原則:“冷靜一點(diǎn)”
            我對你有“信心”
            “個體戶”怎么說?

          本頻道最新推薦

               
            這就是生活!
            豬都能飛了,真是“天方夜譚”
            “泡沫”的翻譯種種
            “形影不離”怎么說
            “逮個正著”怎么說

          論壇熱貼

               
            CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
            “黃土高坡”怎么說
            “穿幫”怎么說
            “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
            As If!(e-c)practice
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 强d乱码中文字幕熟女1000部 | 欧美性猛少妇xxxxx免费| 久久久久久亚洲精品成人| 五月婷婷深开心五月天| 少妇宾馆把腿扒开让我添| 国产首页一区二区不卡| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 成人综合人人爽一区二区| 99riav国产精品视频| 国产无人区码一区二区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 狠狠综合久久综合鬼色| 国产三级精品三级在线专区1| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 国内外成人综合免费视频| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 久久人人爽人人人人片av| 国产精品一码二码三码| 午夜无码国产18禁| 一边摸一边做爽的视频17国产| 亚洲精品日韩在线观看| 狼人久久尹人香蕉尹人| 日韩精品一区二区三区日韩 | 高清激情文学亚洲一区| 黄色A级国产免费大片视频| 亚洲国产欧美在线看片一国产| 青青草原网站在线观看 | 成人深夜节目在线观看| 亚洲资源在线视频| 久久精品国产亚洲夜色av| 人妻丰满熟妇av无码区| 天堂在线最新版在线天堂| 国产成人综合色视频精品| 国产高清自产拍AV在线| 国产主播精品福利午夜二区| 国产一卡2卡三卡4卡免费网站| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲综合成人一区二区三区| 99国产精品久久久久久久成人热| 天堂久久天堂av色综合| 超碰伊人久久大香线蕉综合|