<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 流行新語

          無手機焦慮癥 nomophobia

          [ 2013-07-30 10:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          如果有一天出門太急忘了帶手機,你會怎么樣?估計很多人都會說,要是走得不遠的話一定會回去拿的。從什么時候開始,手機成了我們生活的必需品?而且是時刻要在視野范圍內的一個必需品。每天不知道有多少人因為手機沒電或者余額不足而焦躁不安。英國的研究人員給這樣的癥狀起了個名字,叫nomophobia。

          無手機焦慮癥 nomophobia

          Nomophobia is the fear of being out of mobile phone contact. The term, an abbreviation for "no-mobile-phone phobia", was coined during a study by the UK Post Office who commissioned YouGov, a UK-based research organization to look at anxieties suffered by mobile phone users. The study found that nearly 53 percent of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage".

          無手機焦慮癥(nomophobia)指手機聯系不暢通時的恐懼心理。這個詞是no-mobile-phone phobia(無手機焦慮癥)的縮寫形式,是由英國一個名為YouGov的研究機構在受英國郵局委托研究手機用戶焦慮癥狀時首創的一個說法。該研究發現,英國有近53%的手機用戶在“手機丟失、手機沒電或余額不足、或者不在服務區”的時候會感到焦慮不安。

          The study compared stress levels induced by the average case of nomophobia to be on-par with those of "wedding day jitters" and trips to the dentists. Ten percent of those questioned said they needed to be contactable at all times because of work. More than one in two nomophobes never switch off their mobile phones.

          該研究發現,一般狀況下的無手機焦慮癥引發的壓力水平相當于“婚禮緊張癥”和看牙醫時所經歷的壓力水平。有百分之十的受訪者表示因為工作原因需要隨時保持手機暢通。一半以上的無手機焦慮癥患者從不關機。

          相關閱讀

          垃圾睡眠 junk sleep

          手機幻聽 ringxiety

          “電腦寡婦”是怎么回事?

          放假就得“休閑病” leisure sickness

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          點擊查看更多英語習語新詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 免费网站看V片在线毛| 亚洲激情视频一区二区三区| 综合欧美视频一区二区三区| 精品国产成人国产在线视| 亚洲av成人无码天堂| 久久久久国产精品麻豆ar影院| 亚洲av二区三区在线| 亚洲综合在线日韩av| 国产一区二区午夜福利久久| 中文字幕精品亚洲人成在线| 精品国产一区二区亚洲人| 少妇内射高潮福利炮| 国产精品偷窥熟女精品视频| 97人人添人人澡人人澡人人澡| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 日韩有码中文字幕国产| 丰满无码人妻热妇无码区| 少妇又爽又刺激视频| 久久一日本道色综合久久| 鲁鲁网亚洲站内射污| 熟女丝袜美腿亚洲一区二区三区 | 边添小泬边狠狠躁视频| 久久精品一本到99热免费| 果冻传媒在线看免费高清| 1区2区3区4区产品不卡码网站 | 人妻中出受孕 中文字幕在线| 亚洲一区二区精品动漫| 久久99久久99精品免视看动漫 | 国产成人精品三上悠亚久久| 欧美xxxx做受欧美.88| 免费无码午夜福利片| 意大利xxxx性hd极品| 无码人妻一区二区三区av| 极品少妇的粉嫩小泬看片| 在线看国产精品三级在线| 日本高清www无色夜在线视频| 正在播放国产精品白丝在线| 日韩高清国产中文字幕| 国产精品久久一区二区三区| 日韩免费无码视频一区二区三区| 视频一区二区三区中文字幕狠狠|