<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / View

          Getting a foot in

          By Yang Guang | chinaculture.org | Updated: 2010-09-07 11:02
          Alexey Rodionov, Russian translator and associate professor with Saint Petersburg State University, points out that of the 20 titles of Chinese novels and essays published in Russia between 1992 and 2009, the works of Wang Meng and Feng Jicai are the most sought after.

          He attributes this to the special qualities in their writings - Wang's philosophical ruminations are similar to those of the older generation of Russian intellectuals, while Feng excels in historical works.

          But he also emphasizes the importance of publicity - both writers have been active in cultural-exchange activities between the two countries.

          "Just 10 years ago, Russian readers' knowledge of Japanese literature was just as blurred as that of Chinese literature. But things have changed dramatically after several years of targeted publicity."

          Italian translator Lisa Carducci, who has lived in China for more than 20 years and penned many books on her insights into Chinese culture and society, sees films, television and dramas as promising channels for promoting literature. She points out that it is because of Zhang Yimou's films that books such as, Mo Yan's Red Sorghum, Su Tong's Raise the Red Lantern and Yu Hua's To Live, have become known to the world.

          Tie Ning, writer and chairperson of the Chinese Writers' Association, says she and her colleagues would like to spare no efforts to help translators resolve copyright issues and apply for translation subsidies, as well as create more opportunities for them to meet Chinese writers and publishers.

          "Without the wisdom and dedication of translators, readers like me will be blind to world literature," she says.

          Wu Wei says the CBI program has subsidized the publication of 1,910 books about China in 26 languages, involving 246 publishers from 46 countries, since its start in 2006.

           

          Previous 1 2 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产91吞精一区二区三区| 精品人妻中文字幕av| 日本韩国一区二区精品| 无码熟熟妇丰满人妻porn | 久久久精品人妻一区二区三区| 国产av午夜精品福利| 野花韩国高清bd电影| 国产爽视频一区二区三区| 成在人线av无码免费高潮水老板| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 久99久热精品免费视频| 精品国产一区av天美传媒| 人妻中文字幕精品一页| 亚洲黄色成人网在线观看| 久久久久久久久18禁秘| 国内自拍偷拍一区二区三区| 国产日韩av二区三区| 嫩草成人AV影院在线观看| 尤物国精品午夜福利视频| 国产萌白酱喷水视频在线观看| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 91精品91久久久久久| 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 精品国产在天天线2019| 国产成人久久精品二三区| 一区二区三区四区精品黄| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 一本大道无码av天堂| 亚洲国产美女精品久久久| 综合亚洲网| 国产一区二区精品尤物| 中文字幕日韩有码国产| 国产精品一区二区三区麻豆| 真实国产老熟女无套中出| 四虎永久在线精品免费看| 视频一区二区不中文字幕| 男人的天堂va在线无码| 国产精品自拍午夜福利| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 视频一区二区三区自拍偷拍| 91孕妇精品一区二区三区|