<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          Faulty starts from books to films

          Updated: 2012-10-11 19:48
          By Raymond Zhou ( China Daily)

          Mo Yan's brush with cinematic fire started with a bang. In 1986, Mo published Red Sorghum as a novella; the following year the film version swept the world off its feet as it went on to collect the Golden Bear award at the 38th Berlin International Film Festival.

          Red Sorghum jump-started many high-octane careers, including Zhang Yimou as China's preeminent filmmaker and Mo as a major literary figure. Both have acknowledged the other's contribution to their mutual success.

          For Mo, "without the movie, I'd have been known only within the literary circle."

          However, the experience also exposed his ignorance about filmmaking as an art form separate from literature. When Mo first saw Gong Li on the set, he was not impressed.

          "She looked like a college girl to me, without any trace of the female lead I envisioned for the part," he had said. "She would ruin the movie."

          In addition, the thick script he helped adapt from his own work was slashed by Zhang to only "seven or eight pages". The end result, of course, took him by surprise. The five-minute bridal sedan scene alone leapt from page to screen with striking visuals and unforgettable energy.

          "And I was so wrong about Gong Li," he said.

          Zhang's other adaptation from another Mo Yan novel, however, was an abysmal failure. Happy Times (2000), based on another of Mo's novellas, got mixed reviews both inside and outside China, with Roger Ebert calling it "creepy" even though the premise is eerily similar to Charlie Chaplin's City Lights.

          Mo believes that, unlike Red Sorghum, which also removed many plotlines from the original, Happy Times deleted "some of the most valuable things from my novel".

          But Mo accepts that turning book to film is a double-edged sword.

          "It is a pity, but once I give the rights to a filmmaker, it's none of my business. If the adaptation is good, I'd be happy because it will promote my book; if it's not good, it may have the adverse effect but that's not my shame."

          Another failed project with Zhang was Cotton Fleece, which Mo wrote specifically for him. "I had Gong Li in mind when I was working on the story, her mannerisms and her way of speaking." He also set the crucial scene in a cotton field, knowing that Zhang has a penchant for vibrant colors.

          But Zhang didn't like it. It also had scenes of the "cultural revolution" (1966-76) which were potential censorship minefields. The screenplay was later picked up by a Taiwan newcomer and turned into a little-known debut feature.

          Another of Mo's works fared better on screen. Nuan (2003) is set in rural China, but instead of the Bacchanalian abandon typical of Mo's style, the story is delicate and subdued, more a trait of its director, Huo Jianqi.

          Mo has always believed that his better works such as Big Breasts and Wide Hips, Life and Death Are Wearing Me Out and Sandalwood Punishment are made for cinema. He lamented at the 2010 Shanghai Book Fair that no filmmaker had the foresight to adapt these stories, or he'd be more than willing to serve as their scriptwriter.

          The consensus is that Mo's works have too much graphic sex and violence to be palatable for the big screen, which needs to be more sanitized than novels.

          Compared with other writers, Mo has limited exposure to the glitter of showbiz, but his take on the symbiosis of the two art forms is very unique.

          For one, he does not believe in the conventional wisdom of using literature for its storylines. "The more valuable thing novelists can provide for filmmakers is an ambience, a setting for values and intelligence, not just the plot."

          On top of that, money has been a temptation to Mo just as it did to William Faulkner and other American writers who ventured into the muddy waters of Hollywood.

          "I tried screenplays in the 1990s," said Mo. "I had a clear motive – to make money." He was paid 15,000 yuan ($2,384) for each television serial episode, three times the market price. But he had to go through grueling rewrites.

          His conclusion: Do not treat scriptwriting purely as a moneymaking tool. Be serious about it.

          Back in 1987, Mo earned 800 yuan for the rights to Red Sorghum. That was in addition to the 1,200 yuan he got as one of three writers for the script.

          "I was so excited I was awake the whole night. Nowadays, 800 is a pittance. Some writers make millions by selling the movie rights to their novels." Mo has been left wiser after his occasional forays into the business of films.

          "Do not think of movie stuff when you write a novel. Do not pander to directors. It's their job to pick what's useful for them from the novels."

          Contact the writer at raymondzhou@chinadaily.com.cn

          8.03K
           
           
          Hot Topics
          Photos that capture the beauty of China.
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: WWW夜插内射视频网站| 欧美国产日韩在线三区| 欧美 亚洲 日韩 在线综合| 电影在线观看+伦理片| 亚洲色大成网站www永久男同| 丰满少妇在线观看网站| 亚洲日本一区二区一本一道 | 中文字幕人妻精品在线| 国产精品一区二区黄色片| 四虎成人精品无码| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 国产亚洲精品欧洲在线视频| 色综合AV综合无码综合网站| 中文字幕无码视频手机免费看| 亚洲黄色片一区二区三区| 日韩一区二区在线看精品| 一区二区中文字幕久久| 四虎影视国产精品永久在线| 亚洲精品久久婷婷丁香51| 成人一区二区三区在线午夜| 国产精品片在线观看手机版| 亚洲人成日本在线观看| 精品中文人妻在线不卡| 欧美激情一区二区| 国产一区二区三区不卡观| 午夜毛片不卡免费观看视频| 丰满人妻被黑人连续中出| 9久久伊人精品综合| 午夜福利理论片高清在线| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 精品人妻av区波多野结衣| 亚洲中文字幕无码av正片| 久久伊99综合婷婷久久伊| 福利一区二区视频在线| 国产AV影片麻豆精品传媒| 欧美一级高清片久久99| h无码精品动漫在线观看| 亚洲色欲色欲WWW在线丝| 极品蜜臀黄色在线观看| 高清国产一区二区无遮挡|