<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Raymond Zhou

          About face

          By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2016-03-07 08:27

          About face
          Song Chen / China Daily

          The mystery of a foreign star's appeal in China deserves more than tabloid coverage. Its unraveling may help shape the face of future global blockbusters and advertising campaigns.

          Leonardo DiCaprio's win at the 88th Academy Awards did not come as a surprise. It was the way Chinese film fans had been rooting for him that could be a revelation, especially to those in Hollywood. To quote a commentator, "it was as if Leo represented China all along and had been unfairly losing." You would get the idea only if you compare it with the winning of an Olympic athlete - and in a sporting event Chinese truly care about.

          Where I used "Leo", the Chinese original was "Little Li", which is an affectionate nickname built on the similarity in sound to the first syllable of his first name. It is a sign of special treatment. Only a few foreign stars have received this unofficial honor. Sure, part of the reason is, his name has a convoluted pronunciation in Chinese, with nine syllables. But an epithet like this often bespeaks something more subtle and profound than even an entry in Wikipedia.

          Take Benedict Cumberbatch. The star of the British series Sherlock has a Chinese moniker that sounds nothing like his English name, which would also be a mouthful in full Chinese translation. Instead, it was inspired by his look. I don't know who came up with "Curly Fortune" (Juanfu), but it seemingly captures the persona, or at least how Chinese perceive him.

          A nifty pet name in Chinese is the surest sign of a foreign star's popularity in this country. Of course, stars with short and catchy Chinese names have a natural advantage. Nicole Kidman or Keira Knightley, as far as I know, do not have Chinese nicknames, but their Chinese first names have only two syllables.

          Rosamund Pike could be the first Western star who is said to have officially commissioned or sanctified a Sinicized name. However, neither the elegant sounding Pei Dunhua nor the person behind it has caught on. Yes, her performance in Gone Girl is frighteningly unforgettable, but the movie was not available in Chinese cinemas.

          Previous Page 1 2 3 Next Page

          Most Viewed Today's Top News
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲综合久久一本伊一区| 国产精品亚欧美一区二区三区| 欧美成人一区二区三区不卡| 丰满人妻熟妇乱精品视频| 成av免费大片黄在线观看| 国产仑乱无码内谢| 国产大片黄在线观看| 国产成人精品无码一区二区老年人| 国产成人啪精品视频免费APP| 国产成人无码av一区二区在线观看| 日本少妇自慰免费完整版| 综合午夜福利中文字幕人妻| 日韩高清福利视频在线观看| 日韩伦理片| 口爆少妇在线视频免费观看| 精品久久久久久无码免费| 日韩一区二区在线看精品| 无码熟妇人妻av影音先锋| 人妻无码中文字幕第一区| 亚洲精品一区二区三区综合| 亚洲精品中文字幕二区| 国内精品亚洲成av人片| 精品一区二区三区四区五区| 亚洲春色在线视频| 亚洲成av人片乱码色午夜| 国产白袜脚足j棉袜在线观看| 91福利一区福利二区| 国产亚洲综合欧美视频| 国产99视频精品免费专区| 9色国产深夜内射| 九九热在线免费观看视频| 亚洲国产午夜福利精品| 国产粉嫩一区二区三区av| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 亚洲一区二区三区| 亚洲欧美成人久久综合中文网| 人妻少妇久久久久久97人妻| 国产精品国产三级国AV| 久久国产精品免费一区二区| 国产免费无遮挡吃奶视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 |