<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          World
          Home / World / Across Asia

          Cultural identity

          Singaporean author traces the evolution of Singaporean Chinese names

          Updated: 2025-07-24 10:11
          Share
          Share - WeChat
          Elderly people play checkers game in Singapore's Chinatown on Jan 26, 2024. ROSLAN RAHMAN/AFP

          Editor's note: In this weekly feature China Daily gives voice to Asia and its people. The stories presented come mainly from the Asia News Network (ANN), of which China Daily is among its 20 leading titles.

          A Chinese Singaporean born in the 1960s might have been registered as Shiau Vee Hueng. By the 1980s, the same person would have been named Shiau Vee Hueng, Don (Xiao Weixiong, Don).

          In the 1990s, the name might appear as Shiau Weixiong in his birth certificate, and by the 2010s, possibly as Don Shiau.

          Writer Don Shiau noted this anecdotal observation using his own name at his talk at the National Library of Singapore on June 8.

          The talk, titled "The Comfortable Chaos of Singaporean Chinese Names", was part of his residency with the National Arts Council-National Library Board Writers' Lab 2025 from February to April, a program that supports writers at the early stages of developing manuscripts.

          He plans to write a book about the different "personas" he adopts when referred to by different names.

          Shiau's interest in Singaporean Chinese naming conventions began in mid-2024, when he noticed that his identity card listed both a dialect name and a pinyin one.

          Now 44, he recalled having to write his name in pinyin in primary school, despite being given a dialect name.

          He later learned this was a result of Singapore's 1979 Speak Mandarin Campaign, a language policy aimed at replacing Chinese dialects with Mandarin to promote greater communication among Chinese Singaporeans.

          Academics told The Straits Times that Singaporean Chinese naming conventions have evolved over time, shaped by shifts in policy, preferences and broader global influences.

          But in the absence of longitudinal and representative data, any generalizations should remain tentative, said Lee Wee Heong, head of Chinese studies at the Singapore University of Social Sciences.

          In the 1950s, linguists created hanyu pinyin in order to standardize the pronunciation and romanization of Mandarin. Singapore was the first country to adopt the system outside of China in the 1970s.

          1 2 3 Next   >>|
          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 成年在线观看免费人视频| 欧美日韩中文字幕久久伊人| 无码熟妇人妻av在线电影| 久久国产精品偷任你爽任你| 一本到综在合线伊人| 人人妻人人做人人爽| 人妻精品动漫h无码| 老色鬼永久精品网站| 欧美z0zo人禽交| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 亚洲最大成人av在线天堂网| 亚洲国产精品无码久久一线| 亚洲AV毛片无码成人区httP| 国产亚洲精品A在线无码| 国产a在视频线精品视频下载| 亚洲欧洲日韩国内精品| 欧美在线人视频在线观看| 亚洲av成人免费在线| 精品尤物TV福利院在线网站| 成人乱码一区二区三区四区| 国产午夜福利在线观看播放| 四虎精品永久在线视频| 久久久久无码精品国产AV| 噜噜噜综合亚洲| 国精产品一品二品国精破解| 国产亚洲天堂另类综合| 久久精品久久精品久久精品| 亚洲色大成成人网站久久| 久久精品免视看国产成人| 99re热精品视频中文字幕不卡| 7777精品久久久大香线蕉| 亚洲永久精品免费在线看| 色婷婷久久综合中文久久一本| 久久婷婷大香萑太香蕉AV人| 人人妻碰人人免费| 成人无码区在线观看| 中文字幕永久精品国产| 99人体免费视频| 人人妻人人澡AV天堂香蕉| 欧美一区二区自偷自拍视频| 99riav精品免费视频观看|