<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          China's bard?

          By Raymond Zhou ( China Daily ) Updated: 2013-10-22 09:06:33
          China's bard?

          Cao Xueqin may have the status of Shakespeare in China, but translating that stature abroad is another matter, Raymond Zhou reports.

          William Shakespeare (1564-1616) is the greatest author in the English-speaking world and Cao Xueqin (1715-63) the greatest novelist in Chinese history. But can Cao gain worldwide recognition as his British predecessor did, and more importantly, can he yield a string of profitable businesses like the playwright from Stratford-upon-Avon?

          Those were some of the questions either discussed or implied at a Beijing forum held in the western suburb where Cao spent the later years of his life.

          From the Chinese speakers, one got an impression that Cao is already globally renowned as Shakespeare, or Balzac or Tolstoy. But nothing is further from the truth.

          While the academic community has long recognized Cao as the greatest Chinese novelist ever and his A Dream of Red Mansions as one of the greatest novels in the world, he is not as widely read outside China as Shakespeare is outside the English-speaking world.

          We can certainly say Cao is in the league of the other titans in terms of literary achievement, but to pretend he is as widely known will only prevent us from drawing parallels that may truly shed light on his strength.

          As Li Er, a Chinese novelist who has met the Italian, Swedish and French translators of A Dream of Red Mansions, said at the forum titled "The Master and the Classic: The Inheritance and Spread of Cultural Heritage" on Oct 15, "What we consider subtleties in Cao's work may elude those who read in translation."

          In my opinion, the literary giant in the English language that comes closest to Cao in terms of both style and subject is Jane Austen, who has been enjoying an incredible rise in popularity in recent years.

          The huge cast of female characters, the outwardly peaceful and inwardly rich arcs of narrative, and delectable and subtle dialogues are evident in both Austen, all six novels taken as a whole, and Cao.

          China's bard?

          China's bard?

           A country at the opera

          Rank level for conspicuous spenders 

           

          Previous Page 1 2 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 激情综合网激情国产av| 亚洲一区二区三区国产精品| 777午夜福利理论电影网| 亚洲国产成人无码网站大全| 亚洲 都市 无码 校园 激情| 国内精品久久人妻无码网站| 四虎亚洲精品高清在线观看| 日本一区二区三区内射| 18禁黄无遮挡网站免费| 国产一区二区三区亚洲精品| 老司机导航亚洲精品导航| 亚洲AV无码不卡在线播放| 三年片在线观看免费观看高清动漫| 国产成年码av片在线观看| 无码无套少妇毛多18p| 精品视频国产香蕉尹人视频| 被灌满精子的波多野结衣| 毛片久久网站小视频| 波多野吉av无码av乱码在线| 在线精品自拍亚洲第一区| 亚洲精品无码高潮喷水A| 风骚少妇久久精品在线观看| 亚洲精品一区二区妖精| 国产激情第一区二区三区| 国产成人精品亚洲高清在线| 精品亚洲国产成人痴汉av| 午夜高清福利在线观看| 久久精品伊人波多野结衣| 国产精品免费久久久免费| 五月天福利视频| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 少妇真人直播免费视频| 亚洲精品日韩在线观看| 久久精品色一情一乱一伦| 中文字幕国产精品资源| 最新国产精品中文字幕| 亚洲欧洲日产国码AV天堂偷窥 | 精品无码久久久久国产电影| 久久精品波多野结衣| 久久精品国产亚洲成人av| 香蕉EEWW99国产精选免费|