<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Controversy over vulgar Tagore translation

          ( Xinhua ) Updated: 2015-12-25 15:03:43

          Controversy over vulgar Tagore translation

          Feng Tang [Photo/Chinanews.com]

          A renowned Chinese writer has been the target of criticism after his new translation of a widely popular collection of poetry was accused of obscenity.

          Feng Tang, 44, is an author most known for a series of provocative novels about life in Beijing in the 1990s popular with young readers. His works are dubbed by some as "xiao huang shu" (little pornographic books) for their racy tone and erotic content.

          His translation of "Stray Birds," a collection of poems by Indian Nobel laureate Rabindranath Tagore (1861-1941), from English to Chinese adopts similar sordid language.

          In one instance, Feng translated the original lines "The world puts off its mask of vastness to its lover" into Chinese that read "The world unzipped his pants in front of his lover." In translating the word "hospitable" in the line "The great earth makes herself hospitable with the help of the grass," Feng uses the Chinese word "sao," which is closer to the English word "flirtatious."

          His work, published in July, did not garner much attention until earlier this month, when the odd translations were brought to light on social media. Users on microblog Sina Weibo chastised it as "full of the smell of hormone" and "a blasphemy against the great poet."

          User "Will-wrong-23" wrote that Feng turned the great poems into playful jingles, and the solemnity and tranquility of the original work had disappeared.

          Others approved of his translation.

          "I don't think there is anything wrong with the translation. Literature should not be measured against yardsticks," Weibo user "gugugugugux" wrote.

          Previous Page 1 2 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 女人的天堂A国产在线观看| av午夜福利一片看久久| 欧美福利电影A在线播放| 越南毛茸茸的少妇| 久久精品国产精品亚洲20 | 日本一码二码三码的区分| 国产成人精品白浆免费视频试看| 无码人妻丰满熟妇精品区| 国产精品v欧美精品∨日韩| 久久婷婷五月综合97色直播| 免费av网站| 岛国av免费在线播放| 激情综合网激情五月我去也| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 一级欧美牲交大片免费观看| 天堂一区二区三区av| 国产精品中文字幕二区| 国产精品露脸视频观看| 免费播放岛国影片av| 人妻少妇偷人精品免费看| 亚洲 欧洲 自拍 偷拍 首页| 国产主播一区二区三区| 久久国产国内精品国语对白| 精品亚洲成A人在线观看青青 | 丰满的女邻居2| 免费人成网站视频在线观看| 人妻激情一区二区三区四区 | 爱性久久久久久久久| 九九热精彩视频在线免费| 免费观看全黄做爰的视频| 国产精品视频中文字幕| 四虎影视库国产精品一区| 中文字幕免费视频| 黄又色又污又爽又高潮| 日韩精品国产二区三区| 亚洲午夜成人精品无码app| 九九热视频在线观看一区| 精品国产中文字幕av| 国产爽片一区二区三区| 国产午夜福利精品视频| 高清免费毛片|