<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          漲知識:13個讓你看不懂的英文習語的起源

          The origins of 13 everyday sayings non-English speakers don't understand

          中國日報網 2016-04-08 17:23

           

          漲知識:13個讓你看不懂的英文習語的起源

          To "fly by the seats of your pants," or improvise without a clear plan, was popularized after Douglas Corrigan's 29-hour flight from Brooklyn to Dublin in 1938.
          “讓屁股蛋來引領飛行方向”(fly by the seats of your pants),即沒有清晰計劃只憑感覺做事。1938年道格拉斯?科里根從布魯克林飛行了29個小時到都柏林,隨后這一短語便流行起來。

          The phrase was used in a 1938 headline in The Edwardsville Intelligencer to describe Corrigan’s off-book flight. He was meant to fly to California, but diverted his plane to Dublin instead.
          1938年,《愛德華茲維爾訊報》的頭條標題使用的就是這個短語,來形容科里根這次計劃外的飛行。他本來要飛到加利福尼亞,可卻掉頭去了都柏林。

          "Corrigan had filed for a transatlantic flight two days earlier but it was rejected because his plane was not considered fit for the job," the researchers wrote. "Upon landing in Dublin he claimed his compass had packed up."
          “兩天前科里根提交了飛越大西洋的申請,但是被拒絕了,因為他的飛機被認為不適宜進行這樣的任務,”研究員寫道,“到了都柏林一著陸,他就說他的指南針壞了”。

          One mechanic said Corrigan "flies by the seat of his pants," which was said to be an old flying expression for going aloft without instruments or radio.
          一位機械師說科里根“讓屁股蛋來引領飛行方向”,這是一個古老的飛行用語,用來指代不憑借任何儀器或無線電的飛行。

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 久久精品国产国语对白| 亚洲一区二区偷拍精品| 亚洲中文无码永久免费| 国产精品乱一区二区三区| 亚洲一区二区三成人精品| 人妻丝袜无码专区视频网站| 一区二区三区鲁丝不卡| 天美传媒mv免费观看完整| 国产成人亚洲综合无码精品| 国产一区二区三区十八禁| 国产精品大片中文字幕| 韩国一级毛片中文字幕| 人妻有码av中文字幕久久琪| 99久久精品久久久久久婷婷| 中文在线8资源库| 啊别插了视频高清在线观看| 欧美成人午夜在线观看视频| 亚洲av无码av在线播放| 国产三级精品三级在线看| 四房播色综合久久婷婷| 国产亚洲无线码一区二区| 蜜桃草视频免费在线观看| 成人字幕网视频在线观看| 福利一区二区1000| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 日韩一区二区黄色一级片| 亚洲精品中文字幕尤物综合| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 亚洲综合色区另类av| 国产普通话刺激视频在线播放| 午夜在线观看成人av| 免费人成在线观看网站| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 又粗又大又黄又硬又爽免费看| 日韩午夜在线视频观看| 青青草国产自产一区二区| 国产精品自在自线免费观看| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 中国熟妇毛多多裸交视频| 日韩综合夜夜香内射| 亚洲精品一区二区妖精|