<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
           





           
          The princess diaries《公主日記》1 精講之二
          [ 2007-11-09 11:30 ]

           

          幕后故事   影片和原著的不同之處 Differences between the film and novel

          考考你   小試牛刀

           

          Download

          影片對白

          CHARLOTTE: Miss Amelia, welcome.

          MIA: Hi.

          CHARLOTTE: Straight ahead to your left. Her Majesty is ready for you in the library.

          CLARISSE: Charlotte, take notes, will you? Amelia, circle slowly so I can evaluate the work to be done. Amelia! Does your bad posture affect your hearing? Turn.

          MIA: Oh, sorry.

          CLARISSE: No, no, no. Slowly, turn. Slowly. Thank you. Well, carriage, obviously. Hairstyle. Complexion... Stop! Eyes...lovely...but hidden beneath bushman eyebrows. The neck is seemly. Ears... like her father.

          MIA: Really? They are?

          CLARISSE: Oh, my! Who has nails like these?

          MIA: Everybody.

          CLARISSE: Tomorrow I would like to see clean fingers. And you will wear stockings. Not tights, not socks. And I never want to see those shoes again. When walking in a crowd, one is under scrutiny all the time. So we don't slump, like this. We drop the shoulders, we think tall, we tuck under and transfer the weight from one foot to-- No. Princesses never cross their legs in public. Why don't you just tuck one ankle behind the other and place the hands gracefully on the knees.

          MIA: Aah!

          CLARISSE: Charlotte, I think it's time for tea.

          妙語佳句,活學活用

          在這個片段中有非常多的口語用法,尤其是表示儀態的,我們來一一解釋一下。

          1. Straight ahead to your left.

          直走,左手邊拐進去。

          2. Tights

          指的是(女人的)緊身襪褲,就是Mia腿上穿的黑色中襪,例如:

          I want a pair of tights to go with this sweater.

          3. Under scrutiny

          Scrutiny 指“觀察,監督”。When walking in a crowd, one is under scrutiny all the time. 這句話的意思是“當我們走在人群中時,眾人都在看著我們的一舉一動”,意即皇室成員總是受到關注,因此更應該注意儀態。

          4. Slump

          指“耷拉著肩膀”,懶散地坐著,站著,給人一種萎靡、頹廢的感覺,例如:I read defeat in the slump of his shoulders.

          5. Think tall

          Think tall 這里的意思是“be proud, walk with dignity”,要帶著皇家的威嚴。

          6. Drop the shoulders

          就是“shoulders back”,挺胸,自然就不會聳肩了。

          7. Tuck under

          Tuck under 這里指的是“收下巴”,若是昂著下巴,就會顯得不可一世。例如:He tucked his chin into his chest.

          8. Cross one's legs

          Cross one's legs 是指雙腿交叉,既可以指中文里的“二郎腿”,也可以指中文里的“盤膝而坐”,總是凡是交叉著腿的,英文里都叫 cross one’s legs。例如:Jean sat with her legs crossed.

           

          幕后故事   影片和原著的不同之處 Differences between the film and novel

          考考你   小試牛刀

             上一頁 1 2 下一頁  
           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            《公主日記》1 精講之三
            casino royale
            prison break
            pirates of the caribbean
            graduate

          論壇熱貼

               
            How to translate "掉線"?
            求助! 翻譯一個計算機英語單詞,謝謝!
            請問網絡紅人該怎么翻譯
            a few feelings,這樣表達有無錯?
            “二00二”式車牌怎么說?
            “群租”一詞怎么翻譯




          主站蜘蛛池模板: 人妻少妇精品无码专区二区| 欧美成人精品高清在线播放| 国产亚洲人成网站观看| 中国女人内谢69xxxx| 亚洲国产精品久久久久4婷婷| 丁香花成人电影| 久久久噜噜噜久久| 国产成年无码aⅴ片在线观看| 亚洲av永久无码精品网站| 亚洲精品一区二区三区中文字幕| 又黄又爽又色的少妇毛片| 欧美亚洲国产一区二区三区 | 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 亚洲精品国产一区二区三区在线观看 | 免费观看的av毛片的网站| 亚洲精品毛片一区二区 | 成人精品天堂一区二区三区| 欧美日韩久久中文字幕| 色欲综合久久中文字幕网| 欧美丰满熟妇xxxx| 九九热在线免费观看视频| 亚洲人成电影网站色mp4| 熟女激情乱亚洲国产一区| 毛片内射久久久一区| 国产精品白丝久久AV网站| 国产美女自慰在线观看| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 日本一道本高清一区二区| 国产精品第12页| 亚洲精品中文av在线| 中文在线8资源库| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产亚洲精品久久av| 亚洲精品一区二区三区片| 亚洲女同精品一区二区| 自拍偷拍视频一区二区三区 | chinesemature老熟妇中国| 国产一级老熟女自拍视频| 亚洲AV无码成人精品区| 久久热这里只有精品66| 久久91精品牛牛|