<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

          Life as We Know It《我們所知道的生活》精講之三

          [ 2011-06-08 13:38]     字號 [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          經(jīng)常聽音樂能使寶寶變漂亮

          考考你

          本片段劇情:突然要撫養(yǎng)一個(gè)一歲大的小孩,這讓過慣了單身漢生活的梅賽爾不知所措。他認(rèn)為自己和霍莉根本無法擔(dān)當(dāng)這一重任,并且試圖說服霍莉,這時(shí)索菲哭了起來……

          影片對白:

          Messer: They definitely didn't think this through.

          Holly: We need to establish a sleep schedule. It's very important.

          Messer: What?

          Holly: I guess. What? What did you say?

          Messer: I said they didn't think any of this through. Did Pete say anything to you about this? Or Alison? 'Cause they didn't tell me anything about this.

          Holly: Nope.

          Messer: This is not the kind of thing you just forget to mention. "Hey, you see that game where Kobe put the juke on that dude then hit the fadeaway jumper? Oh, and by the way, if I die, I'm gonna leave you with my kid." It's messed up.

          Holly: Alison was a planner. We are part of a plan.

          Messer: You wanna walk me through this plan? Are we supposed to live in this house together? Share the place, both sleep-deprived? Because that sounds like a compelling psych experiment. Assuming you and I can even afford to pay for this place.

          Holly: Dunn said the mortgage is covered.

          Messer: Well, what about the upkeep? Or the utilities or the taxes? You have any idea what the nut on a place like this is a month? Pete was a junior partner at a law firm. I don't make this kind of cash. And what do you do? You bake scones for a living?

          Holly: I run a successful business, Messer. I do pretty well for myself actually.

          Messer: Yeah? Well, running a baby is not like running a bakery.

          Holly: I didn't say it was.

          Messer: They're a mess. They pee on things. They bite. They're basically dogs. Except at least a dog knows not to lick the electrical sockets.

          [Sophie crying]

          Holly: She's up. She's up. Okay, honey. Hey. Hi.

          Messer: Hey. Hey, look at the sleepyhead.

          Holly: Hi, honey.

          Messer: Here we go. Hey, come here.

          Holly: No, no, don't pick her up.

          Messer: Why?

          Holly: Because she needs to learn how to self-soothe. This is really important.

          Messer: She needs to what?

          Holly: Self-soothe. Soothe herself. I just read it, Messer. It's important. Let's just give it a minute. Everything's okay. Happy, happy girl. You know what? Let's just sing a song. We'll sing a song. [Singing] The wheels on the bus go round and round...

          Holly & Messer: Round and round. Round and round. The wheels on the bus go round and round. All through the town.

          Holly: The-- I don't know.

          Messer: And then Keanu Reeves saves the bus.

          Holly: Nice.

          Holly & Messer: Saves the bus. Saves the bus. And then Keanu Reeves saves the bus.

          Holly: And then he dies.

          Messer: That's all I got.

          Holly: Does he die? I don't know. Okay. Maybe she's hungry. I think she's hungry. I'm gonna feed her. Hi. Come on, let's go eat. Come on.

          Messer: I thought we weren't picking her up.

          Life as We Know It《我們所知道的生活》精講之三

          Holly: Okay, Sophie girl, I'm almost done, hold on.

          Messer: She's not a food critic. She's a 1-year-old.

          Holly: I know that, Messer. I'm not gonna feed her just anything.

          Messer: But we're gonna feed you sometime today, Sophie, I promise. Hopefully before you're 2. So tell me, what does Sophie do to your dreams of ever meeting a guy and having your own baby? You ever thought about that? A woman your age already has a hard time competing for the few guys out there who don't suck.

          Holly: I'm sorry, did you just say a woman my age?

          Messer: In the dating world, you wouldn't be considered single. You know that? You know what you'd be? Complicated. Beyond complicated.

          Holly: You don't know anything about me, Messer.

          Messer: Well, I know that you can't open a childproof drawer. Oh. There it is.

          Holly: Why are you trying so hard to convince me not to help her?

          Messer: I'm not trying to convince you not to help her. I'm just trying to do what's best for her.

          Holly: You're trying to do what's best for you.

          Messer: I'm trying to do what's best for her. OK? And you know what? We're not it.

          Holly: They loved Sophie more than anything in the entire world, and out of everyone, Messer, they picked us. They picked us. I'm coming. Check this out. I think you're gonna love it. Taste sensation. Ready? Mmm. No? Come on. Just try it, Soph. Just try it. I think you're gonna love it. Just try it. Come on, Soph, give it a try. Oh, please? I've seen you eat things like this. I think you're gonna love it. Come on. Mmm. Mmm. Yum, yum, yum. There you go. Good girl, Soph--

          [Sophie coughs]

          Messer: So you honestly think we're the best thing for her?

          妙語佳句 活學(xué)活用

          1. think something through: 充分考慮,全盤考慮,徹底地想清楚。看一下例子:You must think it through before you take any action.(在采取任何行動(dòng)之前,你必須仔細(xì)想清楚。)

          2. Kobe: 科比·布萊恩特,美國職業(yè)籃球運(yùn)動(dòng)員,自1996年起效力于NBA洛杉磯湖人隊(duì),司職得分后衛(wèi)。科比是NBA最好的得分手之一。

          3. juke: 用假動(dòng)作誘使(對方球員)離位。

          4. dude: 男人(非正式稱呼)。

          5. fadeaway: 后仰跳投。

          6. sleep-deprived: 睡眠不足。

          7. compelling: 強(qiáng)制性的。例如:compelling advice(使人不得不接受的忠告)。compelling還可以表示“引人入勝的;扣人心弦的”。請看例子:His eyes were strangely compelling.(他的眼睛有一種奇特的吸引力。)

          8. upkeep: 維護(hù)費(fèi),保養(yǎng)費(fèi),維修費(fèi)。看一下例子:The upkeep of the large house is more than she can afford.(維修這幢大房子不是她能負(fù)擔(dān)得起的。)

          9. junior partner: 新合伙人,初級合伙人。與其相對的是senior partner(資深合伙人)。

          10. scone: 英國茶餅,英國司康餅。

          11. sleepyhead: 小睡蟲,貪睡的人。

          12. childproof: 防止孩童開啟的。

          經(jīng)常聽音樂能使寶寶變漂亮

          考考你

          上一頁 1 2 下一頁

           
          中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 91超碰在线精品| 国产精品日韩中文字幕熟女| 无码人妻视频一区二区三区| 98日韩精品人妻一二区| 韩国一级毛片中文字幕| 国产精品亚洲av三区色| 国产农村妇女高潮大叫| WWW夜插内射视频网站| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添无码| 成人无码www免费视频| 中文字幕自拍偷拍福利视频 | 18禁在线一区二区三区| 亚洲精品国产av天美传媒| 亚洲精品在线二区三区| 国产成人福利在线视频播放下载 | 精品中文人妻中文字幕| 国产精品一二三中文字幕| 久久综合激情网| 精品人妻伦九区久久69| 色伦专区97中文字幕| 国产95在线 | 欧美| 国语精品一区二区三区| 人妻久久久一区二区三区| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 草草ccyy免费看片线路| 亚洲国产日韩一区三区| 天天爽夜夜爽人人爽曰| 久草热8精品视频在线观看| 欧美videos粗暴| 四虎在线中文字幕一区| 性视频一区| 九九热免费在线视频观看| 国产日韩欧美一区二区东京热| 日韩精品一区二区高清视频 | 久久亚洲国产成人精品v| 日韩一区二区三区亚洲一| 亚洲av日韩av永久无码电影| 亚洲美女少妇偷拍萌白酱| 欧美成人精品一级在线观看| 国产短视频精品一区二区| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕|