<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> BBC> On the Town
          BBC UKChina

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          The script of this programme 本節目臺詞

          收聽與下載

          Lily: Do you like music and art?

          Oliver: Are you into film and theatre?

          Lily: If your answer is yes then you’re in for a treat today as we are taking you to the Barbican in London. I’m Lily.

          Oliver: I’m Oliver. 大家好。今天我們要為您介紹的巴比肯藝術中心是歐洲最大的綜合藝術中心。

          Lily: The Barbican is a huge building with a concert hall, two theatres, three cinemas, two art galleries, a conservatory and a public library.

          Oliver: 這個藝術中心是一組龐大的建筑群。其中包括一個音樂廳、兩個劇院、三個電影院、兩個藝術畫廊、一所藝術學院以及一個公共圖書館。

          Lily: You can find almost every form of art here at the Barbican. And that makes the Barbican very unique.

          Oliver: Unique 獨特的,讓我們聽聽中心的藝術總監 Graham Sheffield 是怎么介紹巴比肯的。

          What gives the Barbican its unique flavour is the fact that it does have venues, spaces, for each of the art forms. I don't know anywhere else in the world that has this configuration of spaces. So that gives us an opportunity to present work in a variety of different ways and juxtapositions, and people can come here and enjoy a whole range of activities over one or two or three days or nights, so you can see both the popular and the more esoteric art forms.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Because it has so much space, the Barbican can present work in a variety of different ways and juxtapositions. Juxtapositions.

          Oliver: 并列的、并存的。 So what are the range of activities? Graham again:

          So you can see both the popular and the more esoteric art forms. You can see, you know, the latest Harry Potter film, but also maybe a piece of Japanese animation or a film from Palestine, or a London Symphony Orchestra concert, or a Jazz concert, or a new dance from Africa, which we've got on at the moment, or an English production of Cymbeline by Shakespeare, or an exhibition of punk.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Wow what a list!

          Oliver: 在巴比肯中心,觀眾能看到的藝術形式范圍之廣真是讓人吃驚。

          Lily: Yes. You can see both the popular and the more esoteric.

          Oliver: Popular and esoteric 流行的和嚴肅的。

          Lily: Let’s have a look at the names of different art forms: Harry Potter film.

          Oliver: 哈里·波特系列電影。

           

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          Musicians playing a concert at the Barbican

          Lily: A piece of Japanese animation.

          Oliver: 日本動畫片。

          Lily: A film from Palestine.

          Oliver: 來自巴勒斯坦的電影。

          Lily: A London Symphony Orchestra concert.

          Oliver: 倫敦交響樂團的演出。

          Lily: A jazz concert.

          Oliver: 爵士音樂會。

          Lily: A new dance from Africa.

          Oliver: 來自非洲的現代舞蹈。

          Lily: An English production of Cymbeline by Shakespeare.

          Oliver: 英文版的莎士比亞名劇《辛白林》。

          Lily: An exhibition of punk.

          Oliver: 關于朋克音樂的展覽。

          Lily: It sounds like the Barbican has so much to offer to the British public. But how about the foreign visitors Graham, would you recommend a visit?

          Well, of course I'm going to say people must visit! I think the Barbican is worth a visit, not only for what it is, but for what it does and where it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Oliver:他說,對于外國游客來講,巴比肯絕對值得一游。不僅僅是藝術中心本身豐富多彩,而且所處的地理位置也是得天獨厚的。

          Lily: So where is it located then?

          It's right in the heart of the city of London. You're within two minutes walk from St. Paul's Cathedral, you're within 10 minutes walk of the Tate on the South Bank. You're in the heart of the business city, but also within reach of some of the most vibrant, multi-ethnic communities in London that surround the city, so it's a very vibrant area.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican is right in the heart of the city of London.

          Oliver: 巴比肯恰恰就處在倫敦金融城的中心,離著名的圣保羅大教堂只有兩分鐘的距離。

          Lily: Yes, two minutes walk from St. Paul’s Cathedral.

          Oliver: 步行到南岸的泰特藝術中心也只不過就十分鐘的路程。

          What it is, it's become something of an architectural icon, now much-loved, and it's now a listed national building, and people are now beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism, for what it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican has become an architectural icon.

          Oliver: 標志性建筑。

          Lily: It’s a listed national building.

          Oliver: 受保護建筑。

          Lily: People are beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism.

          Oliver: 人們已經開始欣賞巴比肯藝術中心在建筑方面的特色和風格。

          Lily: The Barbican is open 363 days a year, and you can always find something that interests you.

          Oliver: 在節目開始的時候您好像說對音樂和藝術比較感興趣,是嗎?

          Lily: Yes I am. Well, if you are too, then come for a visit when you are in London.

          Oliver: Hope you enjoyed this programme and see you next time.

          Lily: Bye.



           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码破坏版在线观看| 毛片无遮挡高清免费| 亚洲免费视频一区二区三区| 日韩中文日韩中文字幕亚| 久久精品国产亚洲av品| 国产中年熟女高潮大集合| 亚洲激情一区二区三区在线| 国产偷自一区二区三区在线| 国内少妇偷人精品免费| 久热综合在线亚洲精品| 少妇高潮水多太爽了动态图| 色综合 图片区 小说区| 国产国产乱老熟女视频网站97| 亚洲中文无码永久免费| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 免费人成网站免费看视频| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 国产成人AV大片大片在线播放| 国产精品第一页中文字幕| 视频女同久久久一区二区三区| 国产成熟妇女性视频电影| 国产人禽杂交18禁网站| 最近中文字幕高清免费大全1| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡| 思思热在线视频精品| 亚洲一区中文字幕第十页| 中文字幕在线精品国产| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲乱码中文字幕小综合| 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 99久久无色码中文字幕| 国产精品成人99一区无码| 亚洲精品乱码免费精品乱| 亚洲精国产一区二区三区| 国产精品自在自线视频| 国产精品一区二区AV| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 永久黄网站色视频免费直播| 久久久国产成人一区二区|