<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> BBC> On the Town
          BBC UKChina

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          The script of this programme 本節目臺詞

          收聽與下載

          Lily: Do you like music and art?

          Oliver: Are you into film and theatre?

          Lily: If your answer is yes then you’re in for a treat today as we are taking you to the Barbican in London. I’m Lily.

          Oliver: I’m Oliver. 大家好。今天我們要為您介紹的巴比肯藝術中心是歐洲最大的綜合藝術中心。

          Lily: The Barbican is a huge building with a concert hall, two theatres, three cinemas, two art galleries, a conservatory and a public library.

          Oliver: 這個藝術中心是一組龐大的建筑群。其中包括一個音樂廳、兩個劇院、三個電影院、兩個藝術畫廊、一所藝術學院以及一個公共圖書館。

          Lily: You can find almost every form of art here at the Barbican. And that makes the Barbican very unique.

          Oliver: Unique 獨特的,讓我們聽聽中心的藝術總監 Graham Sheffield 是怎么介紹巴比肯的。

          What gives the Barbican its unique flavour is the fact that it does have venues, spaces, for each of the art forms. I don't know anywhere else in the world that has this configuration of spaces. So that gives us an opportunity to present work in a variety of different ways and juxtapositions, and people can come here and enjoy a whole range of activities over one or two or three days or nights, so you can see both the popular and the more esoteric art forms.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Because it has so much space, the Barbican can present work in a variety of different ways and juxtapositions. Juxtapositions.

          Oliver: 并列的、并存的。 So what are the range of activities? Graham again:

          So you can see both the popular and the more esoteric art forms. You can see, you know, the latest Harry Potter film, but also maybe a piece of Japanese animation or a film from Palestine, or a London Symphony Orchestra concert, or a Jazz concert, or a new dance from Africa, which we've got on at the moment, or an English production of Cymbeline by Shakespeare, or an exhibition of punk.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: Wow what a list!

          Oliver: 在巴比肯中心,觀眾能看到的藝術形式范圍之廣真是讓人吃驚。

          Lily: Yes. You can see both the popular and the more esoteric.

          Oliver: Popular and esoteric 流行的和嚴肅的。

          Lily: Let’s have a look at the names of different art forms: Harry Potter film.

          Oliver: 哈里·波特系列電影。

           

          The Barbican 巴比肯藝術中心

          Musicians playing a concert at the Barbican

          Lily: A piece of Japanese animation.

          Oliver: 日本動畫片。

          Lily: A film from Palestine.

          Oliver: 來自巴勒斯坦的電影。

          Lily: A London Symphony Orchestra concert.

          Oliver: 倫敦交響樂團的演出。

          Lily: A jazz concert.

          Oliver: 爵士音樂會。

          Lily: A new dance from Africa.

          Oliver: 來自非洲的現代舞蹈。

          Lily: An English production of Cymbeline by Shakespeare.

          Oliver: 英文版的莎士比亞名劇《辛白林》。

          Lily: An exhibition of punk.

          Oliver: 關于朋克音樂的展覽。

          Lily: It sounds like the Barbican has so much to offer to the British public. But how about the foreign visitors Graham, would you recommend a visit?

          Well, of course I'm going to say people must visit! I think the Barbican is worth a visit, not only for what it is, but for what it does and where it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Oliver:他說,對于外國游客來講,巴比肯絕對值得一游。不僅僅是藝術中心本身豐富多彩,而且所處的地理位置也是得天獨厚的。

          Lily: So where is it located then?

          It's right in the heart of the city of London. You're within two minutes walk from St. Paul's Cathedral, you're within 10 minutes walk of the Tate on the South Bank. You're in the heart of the business city, but also within reach of some of the most vibrant, multi-ethnic communities in London that surround the city, so it's a very vibrant area.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican is right in the heart of the city of London.

          Oliver: 巴比肯恰恰就處在倫敦金融城的中心,離著名的圣保羅大教堂只有兩分鐘的距離。

          Lily: Yes, two minutes walk from St. Paul’s Cathedral.

          Oliver: 步行到南岸的泰特藝術中心也只不過就十分鐘的路程。

          What it is, it's become something of an architectural icon, now much-loved, and it's now a listed national building, and people are now beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism, for what it is.

          Graham Sheffield, Artistic Director of the Barbican

          Lily: The Barbican has become an architectural icon.

          Oliver: 標志性建筑。

          Lily: It’s a listed national building.

          Oliver: 受保護建筑。

          Lily: People are beginning to appreciate its architectural qualities, for its strength and dynamism.

          Oliver: 人們已經開始欣賞巴比肯藝術中心在建筑方面的特色和風格。

          Lily: The Barbican is open 363 days a year, and you can always find something that interests you.

          Oliver: 在節目開始的時候您好像說對音樂和藝術比較感興趣,是嗎?

          Lily: Yes I am. Well, if you are too, then come for a visit when you are in London.

          Oliver: Hope you enjoyed this programme and see you next time.

          Lily: Bye.



           

          主站蜘蛛池模板: 国产视色精品亚洲一区二区| 国产精自产拍久久久久久蜜| 色欲香天天天综合网站无码| 日本久久精品一区二区三区| 精品一区二区三区四区激情| 国产私拍大尺度在线视频| 国产伦子沙发午休系列资源曝光 | 色九月亚洲综合网| 亚洲av日韩av综合在线观看| 国产高清自产拍av在线| 亚洲AV国产福利精品在现观看| 东京热无码国产精品| 精品少妇爆乳无码aⅴ区| 国产色无码专区在线观看| 人妻精品久久无码区| 少妇被多人c夜夜爽爽av| 国产精品爽爽久久久久久竹菊| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 毛片一区二区在线看| 国产亚洲欧美日韩国产片| 国产精品午夜福利视频| 无码国产午夜福利片在线观看| 国产一区二区三区美女| 青草青草久热精品视频在线播放 | 丁香五月婷激情综合第九色| 久久免费看少妇免费观看| 日韩精品一区二区三区激情视频| 国产精品国产精品偷麻豆| 青青草一级视频在线观看| 玖玖在线精品免费视频| 熟女熟妇乱女乱妇综合网| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 97久久精品无码一区二区| 国产亚洲精品成人无码精品网站| 久久久久免费看成人影片| 国产做爰xxxⅹ久久久| 日韩AV中文无码影院| 亚洲色精品VR一区二区三区| 中文字幕在线日韩一区| 国产精品一区二区三区专区| 人人澡人摸人人添|