<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           





           
          日本新任第一夫人活力四射 愛社交
          New first lady comes to the job reluctantly
          [ 2007-09-27 09:23 ]

          Kiyoko Fukuda and U.S. first lady Laura Bush stroll in the garden of the Akasaka guesthouse in Tokyo in February 2002.

          Kiyoko Fukuda is said to have married new Prime Minister Yasuo Fukuda because he promised that he would never make her a politician's wife.

          Despite her sociable and energetic personality, Kiyoko gave up on becoming a flight attendant even though she was offered a job when the couple married in 1966.

          The 63-year-old was in the limelight in February 2002 when she attended a string of welcoming events for a visiting US President George W. Bush and the first lady Laura. By virtually playing the role of first lady, she developed a relationship with US first lady Laura Bush.

          Fukuda was serving as chief Cabinet secretary at the time for Prime Minister Junichiro Koizumi, who is divorced.

          Kiyoko is a niece of former House of Representatives Speaker Yoshio Sakurauchi. Seiichi Ota, former director general of the Management and Coordination Agency, is also one of her relatives.

          Yasuo Fukuda, whose father was also prime minister, had a strong aversion to politicians and worked for an oil company for 17 years.

          After he became a politician, Fukuda is said to have handled most of his campaigning activities while he was chief Cabinet secretary.

          Fukuda and Kiyoko have three children. One of their sons now is his secretary.

          The 71-year-old was elected Japan's new prime minister on Tuesday after Shinzo Abe’s sudden resignation because of "health problem".

           

           點擊查看更多雙語新聞


          (Agencies)

          據說,(日本新任第一夫人)福田貴代子當初之所以嫁給新任首相福田康夫,是因為他承諾今后不會搞政治。

          盡管貴代子擅長社交、活力四射,但1966年她和福田結婚時,還是放棄了當空姐的工作機會。

          2002年2月,63歲的貴代子參與接待了來訪的美國總統布什及夫人勞拉一行,并受到關注。事實上,當時她充當了日本“第一夫人”的角色,并與美國第一夫人勞拉建立了良好的關系。

          福田在小泉純一郎任日本首相期間擔任內閣官房長官,而小泉首相當時已經離婚。

          福田貴代子是日本前眾議院議長櫻內義雄的侄女,“管理與合作機構”的前總管太田誠一也是她的一位親戚。

          福田康夫對政治一直有強烈的抵觸情緒,他在一家石油公司工作了17年。福田的父親也是日本的一位前任首相。

          據說,福田步入政界之后,其大多數的競選活動都是在他任內閣官房長官期間開展的。

          福田和貴代子有三個兒子,其中一個兒子現在是福田的秘書。

          71歲的福田康夫于本周二當選為日本首相。此前,前首相安倍晉三因“健康問題”突然宣布辭職。

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary: 

          be in the limelight:處于顯要的位置;引人注目

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            Mid-Autumn Festival 中秋節
            好用的come
            此肉非彼肉
            男人心目中的“十大時尚男性”榜出爐
            Premiere of 'Lust, Caution' in Taibei 

          本頻道最新推薦

               
            難忘“處女作”
            韓國大兵也愛美
            貝嫂千里運薯片
            卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
            奇跡:被困130小時礦工自救生還

          論壇熱貼

               
            “公示語”怎么翻譯
            “家長會”怎么翻譯?
            "魅力城市" 英文怎么說?
            "我干了這杯,你隨意" 如何翻譯?
            “處女情結”怎么說?
            "花絮" 英文怎么說?






          主站蜘蛛池模板: 亚洲乱色熟女一区二区蜜臀| 骚虎视频在线观看| 国产高清在线精品一区不卡| 视频一区视频二区亚洲视频| 亚洲国产日韩伦中文字幕| 国产精品伦人视频免费看| 四房播播在线电影| 日韩精品亚洲精品第一页| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 成人免费A级毛片无码片2022| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲国产精品男人的天堂| 好吊妞视频这里有精品| 久久久久久久极品内射| 日韩精品人妻黄色一级片| 最新中文乱码字字幕在线| 久久久久国产精品麻豆ar影院| 国产精品久久久久aaaa| 男女啪啪高潮激烈免费版| 97精品伊人久久久大香线蕉| 日夜啪啪一区二区三区| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 国产蜜臀在线一区二区三区| ........天堂网www在线| 丰满无码人妻热妇无码区| 一本之道高清无码视频| 国产综合一区二区三区麻豆 | 欧美天天综合色影久久精品| 开心色怡人综合网站| 午夜成人无码免费看网站| 国产精品福利一区二区久久| 精品一区二区亚洲国产| 国产四虎永久免费观看| 久久亚洲精品11p| 中国美女a级毛片| 亚洲蜜臀av乱码久久| 在线观看欧美精品二区| 亚洲中文字幕一区精品自| 大地资源中文在线观看西瓜| 亚洲一区二区三区无码久久|