<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
             
           





           
          改革開放30年經典熱詞回放-經濟類
          [ 2008-10-22 17:15 ]

          三資企業 Foreign-funded enterprises

          A term for three kinds of foreign-invested enterprises or ventures in China, which include Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses, and exclusively foreign-owned enterprises. As an economic entity responsible for their own profits and losses, these enterprises are set up within China after being approved by relevant State departments and are run in accordance with China's laws. Since reform and opening-up in 1978, these enterprises have played an important role in helping the country absorb foreign investment, introduce foreign advanced technologies and management know-how, as well as expand export.

          鐵飯碗 Iron Rice Bowl

          A guaranteed job many Chinese people dreamed of getting during the era of the planned economy. People didn't need to worry about their future once they gained a post usually in government departments and State or collectively run factories. But since the reform and opening-up was adopted in 1978 and the new labor system and the market economy came into being, such a stable employment model, which hindered people's creativity to a large extent, has gradually been shattered. The establishment of the new and competitive employment model has contributed a lot to the country's productivity and its rapid development.

          菜籃子工程Non-Staple Food Project

          A State initiative to ensure the supply of vegetables, diary, pork and poultry products other than grains.

          In 1988, the Ministry of Agriculture started this project against a background that the country could not produce enough non-grain food with rich diversity. Under the project, agricultural bases were established to boost production and supply, and special markets for agricultural produce were set up. By the mid 1990s, food diversity was improved and a reserve network was established around the country. The project then shifted its focus on food safety and branding.

          西部大開發Western Development

          A drive launched by the central government in 2000 to promote social and economic progress in the central and western parts of the country, which are relatively less developed than the rest of the country.

          By injecting financial aid and offering favorable policies, the State wants to speed up infrastructure construction, industrialization and poverty eradication in these areas. Officials, technicians and other qualified talents have been dispatched from the eastern regions to lend a hand.

          The campaign covers nearly 400 million people living in Chongqing Municipality, Sichuan Province, Guizhou Province, Yunnan Province, the Tibet Autonomous Region, Shaanxi Province, Gansu Province, Qinghai Province, the Ningxia Hui Autonomous Region, the Xinjiang Uygur Autonomous Region, the Inner Mongolia Autonomous Region, and the Guangxi Zhuang Autonomous Region.

          又好又快發展Sound and Fast Development

          A goal set for China's economic progress that underscores both quality and speed. Officials attending the Central Economic Work Conference in 2005 made "fast and sound" development one of the country's goals. It was revised to "sound and fast" development at the following year's conference. In his report to the 17th National Congress of the Communist Party of China in 2007, General Secretary Hu Jintao said the economy must advance in a comprehensive, balanced and sustainable manner by putting "sound" before "fast". The change demonstrates the central government's determination to bring about a shift in the country's economic growth mode.

          小康社會 A moderately prosperous society

          A blueprint for the development of the society featuring comprehensive improvement in the economy, democracy, science and technology, social culture, and people's lives.

          In the 1980s, late Chinese leader Deng Xiaoping set a target for the country to realize "a moderately prosperous society" by 2000, which was mostly about growth in the economic indicators.

          Jiang Zemin, the former president, officially widened the concept to cover more social aspects in his report to the 16th National Congress of the Communist Party of China in 2002. Besides quadrupling the country's GDP of 2000 by 2020, other targets included implementing the rule of law, fostering market economy, ensuring universal coverage of social security, and helping most people live a comfortable life.

          President Hu Jintao in his report to the 17th CPC National Congress added new elements to the blueprint by stressing transformation of the economic development pattern, and sustainability of growth.

          循環經濟Circular Economy

          A model for economic growth which aims at environmental protection, pollution prevention and sustainable development.

          Under this model, resources are used with higher efficiency and reused and recycled when possible, so that pollution is minimized and waste is reduced as much as possible. It also involves the transformation of industrial organization and allocation, urban infrastructure, environmental protection, technological paradigms, and social welfare distribution.

          An important part in China's effort toward sustainable development, circular economy was officially raised as a target for China's future growth in 2004. The State Council issued a file about promoting it in July 2005, making it a key guideline in the 11th Five-Year Plan and to achieve the specific goals in energy conservation and pollution reduction before 2020.

          參與熱詞投票    評論或提交你最感興趣的流行詞

             上一頁 1 2 3 4 下一頁  

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          新加坡開展促友善全民教育活動
          小長假的前一天 virtual Friday
          英語中的“植物”喻人
          Burying loved ones deadly expensive
          經濟危機時期入讀哈佛難上加難
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          “學會做人”如何翻譯
          做作怎么翻譯
          美國人電話留言精選
          大話西游中英文對白
          夜宵怎么翻譯比較地道

           

          主站蜘蛛池模板: 人妻丝袜AV中文系列先锋影音 | 一区二区三区四区亚洲综合| 国精品午夜福利视频| 手机在线观看av片| 女同在线观看亚洲国产精品| 久久国产精品亚洲精品99| 人人入人人爱| 高潮喷水抽搐无码免费| 麻豆精产国品一二三产 | 国产最大成人亚洲精品| 国产一级黄色片在线观看| 久久五月丁香激情综合| 国产精品亚洲А∨天堂免| 日韩精品一区二区av在线观看| 免费爆乳精品一区二区| 国产中文字幕精品视频| 国产精品国三级国产专区| 国产精品无码免费播放| 一级有乳奶水毛片免费| 国产精品大片中文字幕| 国产精品免费视频网站| 亚洲国产精品男人的天堂| 97免费人妻无码视频| 国产肥妇一区二区熟女精品| 骚虎视频在线观看| 亚洲av肉欲一区二区| 人人爽人人爽人人片av东京热 | 色色97| 欧美人与动牲猛交A欧美精品 | 中文字幕无线码免费人妻| 老司机久久99久久精品播放免费| 老司机午夜福利视频| 天天爽夜夜爱| 欧洲成人在线观看| а天堂8中文最新版在线官网| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 高清性欧美暴力猛交| 国产精品亚洲中文字幕| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看 | 少妇xxxxx性开放| 日韩 欧美 动漫 国产 制服|