<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

          村上春樹變身“知心大叔” 開專欄答讀者問
          Haruki Murakami to be an online agony uncle

          [ 2015-01-08 08:57] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          村上春樹變身“知心大叔” 開專欄答讀者問

          Japanese novelist Haruki Murakami is to offer advice to troubled readers in an agony uncle column on his website, his publisher said Tuesday.

          日本小說家村上春樹的出版商表示,村上春樹將在自己的網(wǎng)站開“知心大叔”專欄,為有苦惱的讀者答疑解惑。

           

          The website, named “Murakami-san no tokoro” or “Mr. Murakami’s place” will solicit problems from fans of the surrealist, whose novels are published in dozens of languages around the world.

          該網(wǎng)站名為“村上春樹的地盤”,這位超現(xiàn)實(shí)主義作家會(huì)在這里回答粉絲的提問。村上春樹的書在全球以幾十種語言出版發(fā)行。

           

          The publicity-shy writer will pen answers to queries, offering his opinions and advice on how to tackle all manner of difficulties, said Shinchosha Publishing.

          新潮出版社表示,在公眾場合很靦腆的村上春樹會(huì)用文字回答讀者提問,他將對(duì)方方面面的難題給出自己的看法和建議。

           

          “He will receive questions of any kind,” a company spokesman said, adding that he will answer queries written in a variety of languages.

          公司發(fā)言人稱,“村上將接受任何類型的問題,還會(huì)回答用各種語言提出的問題。”

           

          Murakami will also answer fans’ questions on his likes and dislikes - including cats, a favourite animal of his, and the Yakult Swallows, the Japanese baseball team he supports.

          村上也會(huì)回答有關(guān)他個(gè)人愛好的問題,包括他最喜愛的動(dòng)物貓,支持的日本職業(yè)棒球隊(duì)益力多燕子(Yakult Swallows)。

           

          Problems and queries will be accepted until the end of January, and Murakami’s answers will be published over the following two months.

          問題收集截止到一月末,村上的回復(fù)會(huì)在二月和三月發(fā)布。

           

          The scheme echoes a similar project in 2006, and offers a rare chance for Murakami’s legions of fans to communicate directly with a writer who spends much of his time hiding from the glare of the media.

          這個(gè)活動(dòng)和2006年的一個(gè)類似活動(dòng)遙相呼應(yīng),也給村上的大批粉絲們一個(gè)可以直接和他交流的機(jī)會(huì)。村上花了很多時(shí)間,只為躲避媒體的紛紛擾擾。

           

          “After so long, I want to exchange emails with readers,” Murakami was quoted by the publisher as saying.

          出版商引用了村上自己的話:“這么久了,我想和讀者們通過郵件交流。”

           

          Murakami is one of Japan’s best known writers and has repeatedly been tipped as a future Nobel Literature laureate.

          村上是日本最著名的作家之一,很多次都被預(yù)測會(huì)成為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。

           

          The 65-year-old, who reportedly spends much of his time in the United States, has a cult following for his intricately-crafted tales of the absurdity and loneliness of modern life, and peppers his work with references to pop culture.

          村上今年65歲,有大群的狂熱崇拜者,他絕大多數(shù)時(shí)間在美國。村上的作品復(fù)雜深刻,故事常常描寫現(xiàn)代生活的荒誕不經(jīng)和孤單寂寞。對(duì)于流行文化的熱衷,使他吸引了更多的擁躉。

           

          The website’s URL or email address for questions is not yet available, the publisher’s spokesman said.

          出版商的發(fā)言人表示,答疑網(wǎng)站的URL和郵件地址現(xiàn)在尚不可用。

           

          (翻譯:小霹靂 編輯:祝興媛)

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品呻吟一区二区三区| 国产在线拍偷自揄拍精品| 久久一本人碰碰人碰| 白嫩人妻精品一二三四区| 久久久精品成人免费观看| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 老子午夜精品无码| 亚洲无线码一区在线观看| 日韩一卡二卡三卡四卡五卡| 极品尤物被啪到呻吟喷水| 亚洲av综合色区无码专区| 国产不卡一区二区精品| 麻花传剧mv在线看免费| 无码国内精品人妻少妇| 国产女人高潮毛片| 好男人视频免费| 精品熟女少妇av免费久久| 国产在线午夜不卡精品影院 | 国产99青青成人A在线| 乱中年女人伦av三区| 久久婷婷综合色一区二区| 精品无码人妻| 美腿丝袜亚洲综合第一页| 少妇人妻偷人精品无码视频| 国产精品中文字幕在线| 中文字幕在线亚洲日韩6页| 国产一区二区av天堂热| 国产综合色在线精品| 少妇无码AV无码专区| 成人国产在线看不卡| 亚洲色一色噜一噜噜噜| 亚洲av一本二本三本| 99久久久无码国产精品免费 | 国产第一页浮力影院入口| 亚洲欧美日韩国产四季一区二区三区| 国产亚洲无线码一区二区| 国产普通话刺激视频在线播放 | 亚洲成人精品综合在线| 亚洲一区二区在线无码| 最近2019免费中文字幕8| 超碰成人人人做人人爽|