<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
             
           





           
           
          “發燒友”怎么說?
          [ 2007-04-24 13:25 ]

          要說“發燒友”就得先從“發燒”說起。“這個孩子發高燒而且說胡話。”應該任何翻譯呢?是翻譯成“The child had a high fever and talked nonsense.”嗎?“to talk nonsense”是胡說八道的意思,因發高燒而說胡話是指在神志不清的情況下語無倫次地說話,英語更適宜翻譯為“to be delirious”.因此可以這樣翻譯“ The child had a high fever and became delirious. ”或“The child became delirious with a high fever.”例如“ During the fever, the child became delirious and said some strange things.”(這個孩子在發高燒時說胡話,講了一些奇怪的事。)

          “發燒”在漢語里第一個意思是“超過正常體溫”。英語可以譯為“ to have/run a fever”或“ to have/run a temperature”。例如“ If you get/are running a temperature, you should stay in bed.”(如果你發燒就應該臥床休息。)

          “發燒”的第二個意思是“狂熱愛好或迷戀音樂或某些高科技產品”。英語可以翻譯為“ to be infatuated with”或“ to be obsessed with”。例如“ The student is infatuated with the Web.”(這個學生對網絡發燒。) “The young man is obsessed with cars. ”(這個青年對汽車十分著迷。)

          而“發燒友“則指“狂熱愛好或迷戀音樂或某些高科技產品的人”。英語可以這樣表達如enthusiast、zealot、–facnier、–phile” 或–manic。這里有一些例子:“These car–fanciers have recently organized a club.”(這些汽車發燒友最近組織了一俱樂部。) “Most classic music–manics are keen on Mozart.”(大多數古典音樂發燒友都喜歡莫扎特的作品。) “As an audio fancier, he has the experience of working in a recording studio.”(作為音響發燒友,他具有在錄音棚里工作的經歷。) “I’ve been a web zealot for about seven years.”(我當網絡發燒友大約有七年了。)
            
          (南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

          點擊查看更多翻譯經驗

          分享按鈕
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          戴妃車禍紀錄片引爭議 即將在戛納上映
          全國性大罷工 general strike
          Lead the pack
          施瓦辛格與妻子分居 25年婚姻或將終結
          “恰到好處”的fit習語
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 91人妻熟妇在线视频| 女同另类激情在线三区| 久久99久国产麻精品66| 国产中文99视频在线观看| 亚洲男人AV天堂午夜在| 无码人妻aⅴ一区二区三区日本| 亚洲国产综合一区二区精品| 色琪琪丁香婷婷综合久久| 日韩秘 无码一区二区三区| 亚洲一区在线观看青青蜜臀| 久久中精品中文字幕入口| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 男女激情一区二区三区| 欧美国产精品啪啪| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 2020国产欧洲精品网站| 337p粉嫩大胆噜噜噜| 久久av色欲av久久蜜桃网| 色一情一乱一伦视频| 欧美丰满少妇xxxx性| 一区二区三区四区精品黄| 四虎国产精品永久入口| 国产a在亚洲线播放| 国产免费视频一区二区| 国产午夜福利精品久久2021| 久久综合国产精品一区二区| 国产成人亚洲综合色婷婷秒播| 精品无人区无码乱码毛片国产| av天堂精品久久久久| 欧美裸体xxxx极品| 国产最大的福利精品自拍| 亚洲AV无码午夜嘿嘿嘿| 成在线人视频免费视频| 色吊丝av中文字幕| 在线免费播放av观看| 亚洲和欧洲一码二码三码| 色爱综合另类图片av| 欧美一区二区三区啪啪| 亚洲综合精品中文字幕| 日本在线观看视频一区二区三区| 亚洲第一香蕉视频啪啪爽|