<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          政治家=politician?
          [ 2007-07-31 17:01 ]

          記得很久以前的一天,我和一位朋友看CCTV的英語新聞,那天有一位國家領導人逝世,播音員正在播送訃告,稱贊他是“久經考驗的共產主義戰士,杰出的政治家(politician)”,等等。聽到politician這個詞,我大吃一驚!politician這個詞,在英語中通常是一個貶義詞,意思是“耍手腕、弄權術、搞陰謀的政客”,而漢語中的“政治家”,通常是一個褒義詞,兩者在深層含義方面是有很大差別的。

          我把這個想法告訴我身邊的朋友,他卻反問我:你憑什么說politician是貶義詞?你可以查查詞典,那上面根本沒有“耍手腕、弄權術、搞陰謀”的意思。我說,是的,國內出版的《英漢詞典》上,確實沒有這些貶義含義,但如果你查一下比較大型的《英英詞典》,就能看到這些貶義含義。聽我這樣一說,朋友又反問我:如果不用politician,你說用什么?我說應當用statesman,這才是“政治家”的褒義詞。我朋友聽后,連連搖頭,說這個詞不常用。

          通過這件小事,我發現一個很奇怪的現象,國內的英語文章中,經常使用一些并不恰當的單詞,而真正恰當的單詞,卻沒有使用。比如propaganda(宣傳),在西方人的印象中,這是一個很貶義的單詞,意思是“把不正確、不可靠的消息灌輸給大眾”,有煽動、鼓動的含義(比如agitprop),而在國內,這個詞卻廣泛使用,甚至連各級黨委宣傳部門的英文名稱中,也包含這個單詞。我認為,與propaganda相比,publicizing要好一些,基本上沒有貶義,比較中性,建議優先使用后者。

          寫到這里,我又想起另外一個本來是貶義,卻被錯誤地當成褒義,一直沿用了幾十年的單詞,peasant(農民)。我聽一位教英語的朋友講,隨便找一位90年代以前畢業的大學生,問他“農民”怎樣說,他肯定會說是peasant。其實這個單詞是相當貶義的,通常用來表示那些粗魯、無知的鄉巴佬,已經近乎罵街。幸虧有一些留學歸國人員,向教育主管部門反映了這個問題,90年代以后出版的英語教科書中,才刪除了這個單詞,改用farmer代替它。

          總之我覺得,隨著中國逐漸融入國際社會,我們有必要對英語詞匯進行更加深入的研究,以便我們能夠用比較準確、比較恰當的英語詞匯,來反映中國的現實和形象,從而達到讓外國人更好地理解中國,而不是更多地誤解中國的目的。
           

          點擊查看更多翻譯經驗

          (選自萬千英語族 英語點津姍姍編輯)

           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            吵架英語三十句
            尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
            英語和漢語之間的詞匯空缺
            全國開展“無車日”活動
            五個手指怎么說

          本頻道最新推薦

               
            這就是生活!
            豬都能飛了,真是“天方夜譚”
            “泡沫”的翻譯種種
            “形影不離”怎么說
            “逮個正著”怎么說

          論壇熱貼

               
             "電視選秀"怎么翻譯?
            how to translate "造星"
            how to translate "特供豬"?
            參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
            how to say "代言"
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 久久久噜噜噜久久久精品| 亚洲成人免费一级av| 成年黄页网站大全免费无码| 国产成人啪精品午夜网站| 日韩大片高清播放器| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 国产免费一区二区三区在线观看| 无码刺激a片一区二区三区| 免费人妻无码不卡中文18禁| 精品精品国产国产自在线| 色成人亚洲| 国产综合有码无码中文字幕 | 国产台湾黄色av一区二区| 午夜福利免费区在线观看| 久久综合伊人77777| 日韩一本不卡一区二区三区| 91精品国产午夜福利| 亚洲第一福利网站在线观看| 玩弄人妻少妇精品视频| 国产av成人精品播放| 天堂中文8资源在线8| 欧美亚洲高清日韩成人| 香蕉人妻av久久久久天天| 八个少妇沟厕小便漂亮各种大屁股| 美腿丝袜亚洲综合第一页| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 日韩国产av一区二区三区精品| 97人妻精品一区二区三区免| 精品无码久久久久国产电影| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 国产AV福利第一精品| 国产精品店无码一区二区三区| av色国产色拍| 日韩av天堂综合网久久| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 中文字幕国产精品资源| 无码熟妇人妻AV影音先锋| 久久99精品久久久久久青青| 亚洲精品日韩在线观看| 亚洲精中文字幕二区三区| 久久精品伊人无码二区|