<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

          Scare the daylights out of

          [ 2009-07-23 14:10]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Reader question: 'Look mate, don't ever do that again. You scared the daylights out of me!"

          Could you explain “scare the daylight out of”?

          Now every language has its more colorful moments and today we will look at an expression that is full of such drama.

          First let’s imagine you are walking down the street and just when you turn a corner a man with a huge dog comes the other way, forcing you to drop your bag and scream. “ahhh!”

          After a few seconds, you calm down and then the man quickly apologizes for frightening you and you respond saying, “Wow you scared the daylights out of me.”

          Now basically this means you really terrified me.

          In English we think or refer to someone who is alive as having a light on inside.

          “The daylights” can also be used to refer to someone’s vital life signs e.g., “Pacman beat the daylights out of Hatton scoring a knockout in the second round.” In this case the defeated boxer on the floor looks like he is dead and has thus had the lights beaten out of him.

          The phrase can also be used when you are frightened significantly to the point where you think you were in a life or death situation – and in this case the term “living” is often added, e.g. “you scared the living daylights out of me.”

          So I don’t know about you but I’m feeling a little nervous after all this talk which reminds me – when I was a kid I used to prefer to sleep with the light on.

          Related stories:

          Be on the cards

          Rule of thumb

          Red tape

          Deferred Happiness Syndrome

          Take the high road

          A feeling for a "soft touch"

          Duck-and-cover

          Toxic assets 有毒資產

          Pet project

           

          本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

          以上討論問題來自翻吧(translate.chinadaily.com.cn)

          進入作者專欄

           

          About the author:

          Scare the daylights out of

          About the author: Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

          本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。
           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          本文相關閱讀

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 欧美日韩性高爱潮视频| 久久777国产线看是看精品| 365天今时之欲在线观看| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 一区二区三区在线观看日本视频| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 欧美国产日产一区二区| 国产色无码专区在线观看| 伊人色婷婷| 嫩草伊人久久精品少妇av| 欧美激情综合一区二区三区| 少妇被搞高潮在线免费观看| 国产精品久久一区二区三区| 内射老阿姨1区2区3区4区| 伊人精品成人久久综合97| 亚洲黄色片一区二区三区| 国产精品视频全国免费观看| 国产久爱免费精品视频| 伊人激情一区二区三区av| 国产第一区二区三区精品| 国产精品高清中文字幕| 久女女热精品视频在线观看| 亚洲熟女精品一区二区| 日韩伦人妻无码| 久久影院九九被窝爽爽| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 免费国产高清在线精品一区| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 国产精品妇女一二三区| 国产女人在线| 久操资源站| 久热这里有精品视频播放| 精品久久免费国产乱色也| 日韩丝袜欧美人妻制服| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 中文亚洲成A人片在线观看| 在线视频中文字幕二区| 国产成人无码A区在线观| 国产一级精品在线免费看| bt天堂新版中文在线| 日韩成人性视频在线观看|