<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

          The final nail in the coffin

          [ 2009-09-07 10:59]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Readers' question: What does the phrase "the final nail in the coffin" mean?

          My comments:

          “The final nail in the coffin” is a vivid metaphor commonly used and useful to master in our path towards greater English language proficiency. To begin just think of what actually is a coffin and what it represents, i.e. death or the container that is holding someone who is dead.

          In this instance the final nail in the coffin would signify that the deceased person is definitely now ready to be buried and put away – there is no more hope for resuscitation or the return to life. From here it is just 6 foot under – to be buried underground with the worms.

          Now we all want to live as long as possible and even right up to the last moment we try to resist the onset of death. So what comes with this phrase is the idea or suggestion that there is some resistance or struggle involved in the death process.

          So with this phrase the final nail in the coffin Cambridge Online Dictionary define it as, “an event which causes the failure of something that had already started to fail.” As we can see here it’s the final act or blow in what has already been a downward trend.

          Two examples we could use, “It was the final nail in the coffin when the department head refused to meet him.” Or alternatively, “The growth of online services and the advertising market’s contraction combined to act as the final nail in the coffin for the industry.”

          Well readers according to many schools of thought, life and death are two sides of the same coin so let’s not get too overwhelmed with coffins here. And as autumn approaches it too represents the nail in the coffin for this year’s rather exhausting record-breaking summer. And that is reason for mirth.

          Related stories:

          Palliative effect

          Lip-licking anticipation

          Public outreach

          Talk oneself into a corner

          Scare the daylights out of

          Be on the cards

          Rule of thumb

          Take the high road

          A feeling for a "soft touch"

          Duck-and-cover

          本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

          以上討論問題來自翻吧(translate.chinadaily.com.cn)

          進入作者專欄

           

          About the author:

          The final nail in the coffin

          About the author: Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

           

          本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和

          發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美在线观看一区二区| 一区二区不卡99精品日韩| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 国产欧美日韩高清在线不卡| 国产中文字幕在线一区| 91嫩草尤物在线观看| 国产av丝袜熟女一二三| 国产精品高清国产三级囯产AV| 精品午夜福利在线视在亚洲 | 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 精品国产一区二区三区国产区| 福利网午夜视频一区二区| 日区中文字幕一区二区| 亚洲另类无码一区二区三区 | 亚洲www永久成人网站| 东京热久久综合久久88| 国产极品尤物粉嫩在线观看| 国产亚洲欧美精品久久久| 久久亚洲国产品一区二区| 91福利国产午夜亚洲精品| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| japanese无码中文字幕| 精品素人AV无码不卡在线观看| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 爱豆传媒md0181在线观看 | 国产人成精品一区二区三| 亚洲精品美女久久久久9999| 亚洲中文字幕精品一区二区三区| 国产精品久久久久乳精品爆| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 草草线在成年免费视频2| 小嫩批日出水无码视频免费| 亚洲区色欧美另类图片| 亚洲AV无码无在线观看红杏| 日本亲近相奷中文字幕| 亚洲一级毛片免费观看| 韩国免费a级毛片久久| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 18禁一区二区每日更新| 欧美色资源| 十八禁国产精品一区二区|