<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

          中國(guó)菜單稀奇古怪的英文譯法

          [ 2010-02-05 14:37]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          中餐館菜單上嚇人的錯(cuò)誤,讓來自世界各地的外國(guó)人覺得好笑。誰(shuí)會(huì)忘記吃過“火烤獅子的頭”(burnt lion's head,即紅燒獅子頭)這道菜?在網(wǎng)上快速搜索一下,可以看到有關(guān)“麻辣黃炸腹部絲綢”(benumbed hot Huang fries belly silk,實(shí)為“麻辣韭黃炒肚絲”)和“香味使牛仔的骨頭爆炸”(fragrance explodes the cowboy bone)等“佳肴“的報(bào)道。我個(gè)人最愛吃的是“鐵板燒”,它被直譯成iron flooring cremation(正確的譯法應(yīng)該是baked on an iron griddle)。

          部分菜名的規(guī)范譯法:

          麻婆豆腐

          Mapo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce)

          舊譯:Pock-marked old woman's bean curd(滿臉麻子的老太婆的豆腐)

          拌雙耳

          Tossed black and white fungus

          舊譯:Two ears tossed together(兩只耳朵攪拌在一起)

          夫妻肺片

          Beef and ox tripe in chili sauce

          舊譯:"Man-and-wife" lung slices(丈夫和妻子的肺切片)

          中國(guó)菜單稀奇古怪的英文譯法

          醉雞

          Liquor-soaked chicken

          舊譯:Drunken chicken(喝醉的雞)

          怪味豬手

          Braised spicy pig feet

          舊譯:Strange-flavour pig feet(味道奇怪的豬腳)

          紅燒獅子頭

          Stewed pork ball in brown sauce

          舊譯:Red-braised lion's heads(燒紅了的獅子頭)

          魚香肉絲

          Yu-Hsiang shredded pork

          舊譯:Fish-fragrant pork slivers(魚香味的豬肉絲)

          螞蟻上樹

          Sauteed vermicelli with spicy minced

          舊譯:ants climbing a tree(螞蟻們?cè)谂罉洌?/p>

          口水雞

          Steamed chicken with chili sauce

          舊譯:saliva chicken(口水浸泡的雞)

          翡翠蝦仁

          Sauteed shrimps with broccoli

          舊譯:Jadeite shrimps(翡翠蝦)

          鄉(xiāng)村大豐收

          Raw vegetables combination

          舊譯:A bumper harvest, village-style(豐收,鄉(xiāng)村口味)

          相關(guān)閱讀:

          中文菜名英譯翻沒了文化?

          奧運(yùn)雙語(yǔ)菜單(涼菜類)

          奧運(yùn)雙語(yǔ)菜單(豬牛羊肉類)

          奧運(yùn)雙語(yǔ)菜單

          奧運(yùn)菜單翻譯“中西合璧”

          “奧運(yùn)菜單”英文譯法出爐

          (來源:新浪教育 編輯:Julie)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 免费午夜福利一区二区| 国产精品亚洲mnbav网站| 99久久国产综合精品女图图等你| 久女女热精品视频在线观看| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 中文乱码字幕无线观看2019| 国产精品高清视亚洲精品| 国产旡码高清一区二区三区| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 欧美日韩一区二区综合| 国产一区二区三区啪| 视频一区视频二区制服丝袜| 成人国产精品视频频| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 欧美日韩人成综合在线播放| 精品人妻av综合一区二区| 热久久美女精品天天吊色| 无码av中文字幕久久专区| 狂躁女人双腿流白色液体| 国精品91人妻无码一区二区三区| 国产精品白嫩初高生免费视频| 国产亚洲一区二区三区四区| 女人高潮被爽到呻吟在线观看| 精品婷婷色一区二区三区| 极品无码人妻巨屁股系列| 亚洲成av人片无码迅雷下载| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 欧美日韩免费专区在线观看| 亚洲欧美卡通另类丝袜美腿| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放 | 亚洲国产精品一二三四区| 日本做受高潮好舒服视频| 日韩欧国产美一区二区在线| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 国产亚洲精品第一综合另类| 欧美人人妻人人澡人人尤物| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 国产品精品久久久久中文| 99精品人妻少妇一区二区|