<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 專家點評

          《中國日報》版《甄嬛傳》詩詞英譯

          [ 2013-02-08 09:26] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          《甄嬛傳》臺詞翻譯引熱烈討論,不勝欣喜。《中國日報》知名電影評論人周黎明再攜新加坡籍資深外專Pauline D Loh巧譯劇中經(jīng)典詩詞,博君一觀。至于《甄嬛傳》能否在美播出,本報求證美國HBO頻道,對方告之目前并未涉足任何類似的項目。

          《中國日報》版《甄嬛傳》詩詞英譯

          1. 愿逆風如解意,容易莫摧殘。(甄嬛)

          周黎明:May the gale that rushes into the blossom

          ??????????????? Caress her and ne’er let her be broken

          Pauline D Loh: May brutal breezes battering the blossom

          ???????????????????????????? Cherish her fragility and treasure her, unbroken

           

          《中國日報》版《甄嬛傳》詩詞英譯

          2. 愿得一心人,白首不相離。(甄嬛)

          周黎明:Win a heart so dear

          ???????????????? Till death, keeps near

          Pauline D Loh: To win my beloved’s heart

          ??????????????????????????? Until death doth gray-haired part

           

          《中國日報》版《甄嬛傳》詩詞英譯

          3. 寧可枝頭抱香死,不曾吹落北風中。(沈眉莊)

          周黎明:’Tis better to die with fragrance on a twig

          ????????????????? Than be blown into a gust like a fig

          Pauline D Loh: Rather to die fragrant on the branch

          ?????????????????????????????Than to be beaten down by north wind gusts

          編者按:翻譯最講究的就是信達雅,相信每個人心目中都有自己的最佳版本。但英文譯本真能承載中文博大精深的文化底蘊嗎?TIME Magazine撰稿人James Poniewozik接受我報采訪時說得好:“我認為當你試圖將某一文化里的東西嵌入到另一文化中時,難免會因為一些微妙之處難以表達而犧牲掉一些文化價值。”

          相關(guān)閱讀

          《中國日報》版《甄嬛傳》熱門臺詞英譯

          《甄嬛傳》進軍美國網(wǎng)友神翻譯

          電影《悲慘世界》歌詞翻譯賞析之一

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲嫩模一区二区三区| 涩涩爱狼人亚洲一区在线| 97免费人妻无码视频| 国产精品久久精品| 美腿丝袜无男人的天堂| 国产精品二区中文字幕| 成人内射国产免费观看| AV成人午夜无码一区二区| 2019国产精品青青草原| 国内熟妇人妻色在线视频| 公交车最后一排| 国产性夜夜春夜夜爽| 五月婷婷综合色| 亚洲综合一区二区三区视频| 亚洲亚洲中文字幕无线码| 亚洲色最新高清AV网站| 成人欧美日韩一区二区三区| 99久久99久久久精品久久| 国产一区二区亚洲一区二区三区 | 亚洲精品不卡午夜精品| 秋霞国产av一区二区三区 | 桃花社区在线播放| 亚洲AV综合A∨一区二区| 精品人妻系列无码天堂| 免费十八禁一区二区三区| 国厂精品114福利电影免费| 爱性久久久久久久久 | 亚洲av本道一区二区| 免费看国产精品3a黄的视频| 狠狠综合久久综合88亚洲| 久热爱精品视频线路一| 免费大片黄国产在线观看| 国语自产精品视频在线看| 中文国产成人精品久久不卡 | 中国毛片网| 中文亚洲爆乳av无码专区| 亚洲中文字幕第二十三页| 新久久国产色av免费看| 宫西光有码视频中文字幕| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 成人拍拍拍无遮挡免费视频|