<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

          有人喜歡“拽名牌”嗎?

          [ 2013-12-03 13:44] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          身邊有些朋友特別喜歡名牌,買東西的時候非名牌不看,仿佛用著名牌才能證明自己的存在。在日常的談話中,他們也很喜歡拿這個跟別人炫耀,一張口就拽各種名牌,讓人有些消受不了。

          有人喜歡“拽名牌”嗎?

          Brand name-dropping describes the situation where someone attempts to impress others by frequently mentioning the brand names of goods that one owns, it is usually regarded negatively.

          Brand name-dropping指有人在別人面前頻繁提及自己擁有的名牌物品,希望以此給人留下深刻印象,我們稱之為“拽名牌”。這種行為一般都給人不好的印象。

          This phrase, a play on name-dropping, has been showing up sporadically in the media for a while now. Name-dropping is the practice of mentioning important people or institutions within a conversation, story, song, online identity, or other communication. The term often connotes an attempt to impress others.

          這個短語由name-dropping演化而來,時不時會在媒體上出現(xiàn)。Name-dropping指在談話、敘事、歌曲創(chuàng)作、網(wǎng)絡(luò)身份或其他形式的交流中提及重要人物或機構(gòu)的名字,希望以此讓別人印象深刻。

          For example: The woman wore her Jimmy Choos to walk out her Fifth Avenue apartment to her waiting Town Car, her Coach bag on one arm and carrying her iPhone in her hand as her Fortune 500 CEO husband glances at his Rolex and taps the toes of his Berlutis impatiently.

          比如這樣一段話:那個女人腳蹬Jimmy Choo的鞋,走出位于第五大道的公寓,朝等在路邊的林肯Town Car走去,一手拿著Coach包,一手拿著iPhone手機。她那在財富500強企業(yè)當(dāng)首席執(zhí)行官的丈夫看了一眼勞力士手表,不耐煩地晃蹬著腳上的伯魯提鞋。

          相關(guān)閱讀

          你有“名人崇拜綜合征”嗎?

          橫掃各國的“中國購物狂”

          曾經(jīng)風(fēng)光一時的 ghost brand

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

          點擊查看更多英語習(xí)語新詞

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 激情六月丁香婷婷四房播| 国产对白老熟女正在播放| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产 | 一本色道久久综合亚洲精品蜜臀| 国产亚洲精品第一综合另类| 人妻少妇不满足中文字幕| 久久亚洲女同第一区综合| 无码欧美毛片一区二区三| 久久精品女人的天堂av| 无码专区 人妻系列 在线| 国内自拍视频一区二区三区| 精品九九热在线免费视频| 色窝窝无码一区二区三区| 久久精品激情亚洲一二区| 国产首页一区二区不卡| 秋霞电影网| 中文字幕无码不卡免费视频| 亚洲一区二区三区成人网站| 四虎在线成人免费观看| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产高清国产精品国产专区| 精品日韩亚洲av无码| 久播影院无码中文字幕| 中文字幕v亚洲日本在线电影| 国内精品久久久久影视| 五月丁香综合缴情六月小说| 男男高h喷水荡肉爽文| 人人做人人妻人人精| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 资源在线观看视频一区二区| 欧美成本人视频免费播放| 成年女人喷潮免费视频| 2019国产精品青青草原| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲gay片在线gv网站| 极品少妇的诱惑| 成人亚洲精品一区二区三区 | 最新国产精品亚洲| 色综合天天综合网天天看片| 久久国产色av免费看| 日韩亚洲AV无码三区二区不卡|