<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 政治改革

          黨的“群眾路線”

          [ 2013-06-20 09:05] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          黨的群眾路線教育實踐活動工作會議6月18日在北京召開,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席會議并發表重要講話,對全黨開展教育實踐活動進行部署。

          請看《中國日報》的報道

          Xi, general secretary of the CPC Central Committee, urged its members to adopt the "mass line" as they did during revolutionary times, in a move to improve ties with the public.

          中共中央總書記習近平要求全體黨員像在革命時期一樣走“群眾路線”,密切黨群關系。

          群眾路線(mass line)就是一切為了群眾,一切依靠群眾,從群眾中來,到群眾中去(doing everything for the masses, relying on them in every task, carrying out the principle of “from the masses, to the masses”)。

          習近平指出,目前黨內脫離群眾現象集中表現在形式主義(formalism)、官僚主義(bureaucratism)、享樂主義(hedonism)和奢靡之風(extravagance)這“四風”上。

          此次講話要點還包括:

          1. 人心向背關系黨的生死存亡。

          Winning or losing public support is an issue that concerns the CPC's survival or extinction.

          2. 黨只有始終與人民心連心、同呼吸、共命運,始終依靠人民推動歷史前進,才能做到堅如磐石。

          The CPC can only be stable when it dedicates its soul and mind to the people, and relies on the people to push forward historical advancement.

          3. 照鏡子、正衣冠、洗洗澡、治治病

          Watch from the mirror, groom oneself, take a bath and seek remedies

           

          相關閱讀

          “習奧會”相關詞匯

          黨內法規 Party rules

          “國防白皮書”要點(中英對照)

          中國日報新聞熱詞英譯集錦

          (中國日報網英語點津 Helen)

          點擊查看更多新聞熱詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 2020精品自拍视频曝光| 成人午夜国产内射主播| 午夜福利精品国产二区| 暖暖视频免费观看| 国产精品老熟女露脸视频| 亚洲精品日本久久一区二区三区| 欧美喷潮最猛视频| 欧美午夜小视频| 亚洲七七久久桃花影院| 亚洲一区二区精品动漫| 无码国产精品一区二区av| 成人午夜电影福利免费| 无码内射中文字幕岛国片 | 尤物视频在线播放你懂的| 人人妻人人澡人人爽曰本| 国产日产欧产系列| 99久久免费精品色老| 五月婷婷深开心五月天| 成 人影片 免费观看| 2021AV在线无码最新| 亚洲综合国产在不卡在线| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 2020最新无码福利视频| 国产成人精品无码播放| 好好热好好热日韩精品| 日韩一区二区三区精彩视频| 在线观看无码av五月花| 丰满人妻无码∧v区视频| 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚| 国产成人福利在线| 国产精品午夜精品福利| 欧美孕妇变态重口另类| 国内精品久久人妻无码不卡| 国产精品色一区二区三区| 国产成人精品久久一区二区| 国内精品久久久久影院日本| 国产精品一线二线三线区| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 激情伊人五月天久久综合| 色综合久久中文综合久久激情 | 亚洲有无码av在线播放|