<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

          A new reason for why the deaf may have trouble reading

          [ 2011-04-13 13:15]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          A new reason for why the deaf may have trouble reading

          This is the VOA Special English Health Report.

          Deaf people may have no trouble communicating English words through American Sign Language, or ASL. But studies of ASL users show that, on average, educated deaf adults are likely to read at the level of a nine-year-old.

          The explanation has always been that this is because they never learned to connect letters with sounds. But a recent study shows that deaf readers are just like other people learning to read in a second language. Linguist Jill Morford led the study.

          JILL MORFORD: "The assumption has always been that the problems with reading were educational issues with what's the right way to teach reading when you can't associate sounds with letters. But what we're finding is that all this time we've been ignoring the fact that they're actually learning a new language."

          Ms. Morford is a professor at the University of New Mexico and part of a research center at Gallaudet University in Washington. Most students at Gallaudet are deaf; the center studies how deaf people learn and use language.

          Professor Morford says signers are like English learners whose first language uses a different alphabet.

          JILL MORFORD: "Anyone who has a first language that has a written system that's very different than English, like Arabic or Chinese or Russian, knows that learning to recognize and understand words in English is much more challenging than if you already speak a language that uses the same orthography."

          The orthography is the written system and spelling of a language. Of course, with signers, their first language has no written system at all, just hand gestures. Gallaudet professor Tom Allen explains what effect this has on reading.

          TOM ALLEN: "We're not dealing with representations in the brain which are primarily auditory. You know, people when they read, they kind of hear -- there's a silent hearing going on when you read a word, when a hearing person reads a word. When a deaf person reads a word, there's not. They see the word and there's some kind of an orthographic representation. And some of the research in our center has shown that when deaf readers read an English word, it activates their sign representations of those words."

          Signers can face the same problems as other bilingual people. Their brains have to choose between two languages all the time. Take the words "paper" and "movie." Their spelling and meaning are not at all similar. But, as Professor Allen points out, the signs for them are.

          TOM ALLEN: "The sign for paper, you hold one hand flat and you just lightly tap it with a flat palm on the other hand, and you do that a couple times and that means paper. Now, movie is, like, very similar. One of the hands keeps a flat hand shape and it just kind of lightly moves back and forth as if it were a flickering image on a screen."

          The study is in the journal Cognition.

          And that's the VOA Special English Health Report, written by Kelly Nuxoll. To learn about other research on bilingualism, go to voaspecialenglish.com. And you can find captioned videos of our reports on the VOA Learning English channel on YouTube. I'm Steve Ember.

          orthography: the system of spelling in a language(文字的)拼寫體系,拼寫法

          Related stories:

          Inside the complex worlds of deaf culture

          Deaf-Blind Awareness Week

          Are people who speak more than one language smarter?

          研究:語言的轉(zhuǎn)換可能帶來個性轉(zhuǎn)變

          (來源:VOA 編輯:崔旭燕)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产欧美精品aaaaaa片| 91精品国产综合久久精品| 成在线人视频免费视频| 国产午夜一区二区在线观看| 激情综合网激情国产av| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 福利视频一区二区在线| 日韩免费无码一区二区三区| 狠狠做久久深爱婷婷| 92精品国产自产在线观看481页| 中文字幕少妇人妻视频| 黄色亚洲一区二区三区四区| 欧美颜射内射中出口爆在线| 一本一本大道香蕉久在线播放| 无码专区 人妻系列 在线| 99久久无色码中文字幕| 国产成人精品中文字幕| 五月av综合av国产av| 亚洲av成人一区国产精品| 亚洲国产精品综合久久20| 国产精品亚洲五月天高清| 欧美日韩v| 亚洲精品久久无码av片软件| 久久99热精品这里久久精品| mm1313亚洲国产精品| 久久久久久久久久久免费精品| 国产成年无码久久久免费| 国产亚洲精品AA片在线爽| 国内外精品成人免费视频| 国产高清自产拍av在线| 国产精品国产三级欧美二区 | 理论片午午伦夜理片久久| 蜜臀av一区二区三区人妻在线| 韩国青草无码自慰直播专区| 久久91精品国产一区二区| 国产永久免费高清在线| 日本一区二区三区精品国产| 国产精品中文字幕日韩| 亚洲精品成人网久久久久久| 亚洲经典av一区二区| 免费看婬乱a欧美大片|