<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

          “定調”之旅

          [ 2011-01-20 10:02]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          特別推薦:胡主席訪美專題詞匯

          人們都在關心,胡錦濤主席此次訪美將對中美關系產生什么樣的影響?有中美交流“關鍵先生”之稱的中國前駐美大使周文重把胡主席此次訪美看作中美關系新十年的“定調之旅”。這和美國學者的看法剛好不謀而合。

          請看相關報道:

          Center for Strategic and International Studies scholar Charles Freeman, a former trade negotiator in the George W. Bush administration, said, "It is absolutely critical for the two sides to be? setting a tone that says 'hang on a second, we are committed to an effective, positive relationship.'"

          美國國際戰略研究中心學者查爾斯?弗里曼說:“中美兩國定下未來關系的基調十分關鍵,這一基調應該是‘不要急,雙方都要致力于建立富有成效、且積極向上的雙邊關系’。”

          文中的set a tone就是指“定調”,也就是定下基調的意思。Tone在這里是指tone of relationship(雙邊關系的基調,風格),而此次胡錦濤主席訪美還可以set diplomatic tone(確定外交關系的基調)。

          此外,call the tune或者call the shots也可以表示“定調子”,這時強調的是“掌權、有決定權”的意思。比如In this part of the mortgage market, the banks call the tune.(在抵押信貸市場這一領域,銀行有權定調。)

          除了“定調之旅”外,兩國間如果之前有沖突,還會派官員進行fence-mending visit(修好之旅),比如Howard begins fence-mending visit to Jakarta(霍華德前往雅加達展開修好之旅)。這種說法非常形象,fence-mending也就象征著兩國友好關系的恢復。

          形容具有重要歷史意義的訪問,我們還可以用landmark visit來表示,比如President Hu kicks off landmark US visit。具有如此劃時代意義的訪問,還將open a new chapter in Sino-US relations(開啟中美關系的新篇章)。

          相關閱讀

          “零和”冷戰思維 zero-sum Cold War mentality

          國事訪問 state visit

          非傳統安全威脅 nontraditional security threats

          中美聯合公報 China-US joint communique

          (中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

          點擊查看更多新聞熱詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 三叶草欧洲码在线| 国产999精品2卡3卡4卡| 久久这里精品国产99丫E6| 国产精品美人久久久久久AV| 久久精品国产亚洲av热九九热| 欧美孕妇变态重口另类| 极品蜜桃臀一区二区av| 小嫩批日出水无码视频免费| 久久久久青草线蕉亚洲| 久久无码喷吹高潮播放不卡 | 97精品国产福利一区二区三区| 日本大香伊一区二区三区| 日韩精品一区二区三区在| 熟女性饥渴一区二区三区| 在线天堂最新版资源| 午夜一区二区三区视频| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 花式道具play高h文调教| 国产h视频免费观看| 色综合夜夜嗨亚洲一二区| 国产清纯在线一区二区| 国产偷国产偷亚洲清高动态图| 欧美日本在线一区二区三区| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 少妇高潮喷水惨叫久久久久电影| 国产大片黄在线观看| 国产肥妇一区二区熟女精品| 久久久亚洲欧洲日产国码农村 | 无码专区 人妻系列 在线| 欧美肥婆性猛交xxxx| 色综合激情丁香七月色综合| 性无码专区无码| 无码一区二区三区AV免费| 国产超碰人人做人人爰| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 最近中文字幕完整国语| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 亚洲国产精品丝袜在线观看| 国产精品亚洲二区在线播放| 亚洲人妻系列中文字幕| 国产精品乱码人妻一区二区三区|