<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

          杰娜“香格里拉”大婚

          [ 2011-09-28 08:58]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          在相戀5年后,30歲的謝娜和29歲的張杰終于在“最靠近天堂的地方”——云南迪慶香格里拉走進婚姻殿堂。不過,在國家公園辦婚禮,之前又有報道稱當地政府出資3000萬,這也引來一些網友的質疑。

          請看相關報道:

          杰娜“香格里拉”大婚 

           Xie Na (L) and Zhang Jie during their wedding ceremony [Photo: sina.com]

          Chinese TV host Xie Na and singer Zhang Jie held their wedding ceremony on Monday in Shangri-la, Yunnan Province. Many of their celebrity friends like TV host He Jiong, singer Li Yuchun and comedian Xiao Shenyang came to attend the ceremony.

          電視主持人謝娜和歌手張杰本周一在云南香格里拉舉辦婚禮,主持人何炅、歌手李宇春、喜劇演員小沈陽等眾多明星到場祝賀。

          文中的Shangri-la指的就是婚禮舉辦地“香格里拉”,本意為“心中的日月”,英語發音源于藏語方言。對于Shangri-la來說,最美妙的傳說是1933年詹姆斯?希爾頓在小說《消失的地平線》中對它的描述,一片存在卻人跡罕至的世外桃源。在西方文化中香格里拉通常意指帶有東方神秘色彩祥和的理想國度。

          英語里有三個出自文學典故的詞常用于表達“世外桃源”之意,即Arcadia、Utopia和Shangri-la。

          Arcadia指古希臘一山區,以其居民過田園牧歌式的淳樸生活而著稱。這個地名后為英國詩人錫德尼(Sidney)所利用,作為其田園傳奇故事《阿卡迪亞》(Arcadia)的書名,從此在英語中流傳開來,成為“閑適鄉”、“世外桃源”的代稱。

          Utopia為英國政治家、作家托瑪斯?莫爾(Thomas More)所創。1516年,莫爾發表他的代表作Utopia(中文譯名《烏托邦》),在其中描繪了一個堪稱“世外桃源”的理想島國。Utopia源于希臘語outopos一詞,其中ou=not,no;topos=place,合起來意即“子虛烏有之地”。

          相關閱讀

          大眾旅游 mass tourism

          婚禮式頒證 wedding-style registrations

          王室婚禮“網絡直播”

          集體婚禮 group wedding

          (中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

          點擊查看更多新聞熱詞

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 四虎影视一区二区精品| 亚洲人成网站18禁止无码| 亚洲毛片αv无线播放一区| 亚洲人成电影网站色mp4| 国产中文视频| 在线播放亚洲成人av| 国产超碰无码最新上传| 综合亚洲色图| 国模无吗一区二区二区视频| 搡bbbb搡bbb搡| 日本高清一区二区在线观看 | 中文字幕亚洲综合第一页| 亚洲熟女乱色综合亚洲图片| 国产成人一区二区三区视频免费| 狠狠色狠狠综合久久| 狠狠色综合久久丁香婷婷| 国产精品久久中文字幕| 国产国语一级毛片| 欧美成人怡红院一区二区| 人妻中文字幕不卡精品| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 久久久久久久综合日本| 国产无遮挡又黄又爽不要vip软件| 精品999日本久久久影院| 春雨电影大全免费观看| 国模在线视频一区二区三区| 日日爽日日操| 被灌满精子的少妇视频| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆 | 日韩精品av一区二区三区| 最新亚洲人成网站在线影院| 国产二级一片内射视频播放| 国产精品一二三入口播放| 亚洲日韩精品制服丝袜AV| 国产精品免费重口又黄又粗| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 中文一级毛片| 色吊丝中文字幕在线观看| 性色在线视频精品| 中文字幕日韩精品东京热| 国产成人精品一区二区|