<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 雙語新聞

          維也納連續(xù)第三年獲評全球最宜居城市
          City of dreams: Vienna named as best in the world

          [ 2011-11-30 08:47]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          維也納連續(xù)第三年獲評全球最宜居城市

          Best in the world: The Upper Belvedere Palace in Vienna in one of the sites greeting tourists in the city, which has again been voted number one in a survey.

          It is the so-called city of dreams that counts some of the greatest luminaries of music and art among its erstwhile inhabitants.

          And it seems Vienna still has plenty to boast about, as it has been named the best place to live in the world – for the third year running.

          The Austrian capital, which was home to Mozart, Beethoven and Klimt, among others, and has a population of 1.7million, has the best living standards in the world, according to an annual quality of living survey.

          It is the third year in a row that the city has topped the survey.

          European cities represent more than half of the top 25 cities in the rankings, which are based on factors such as crime, food and climate.

          Zurich was ranked second, followed by Auckland, New Zealand, and Munich and Dusseldorf.

          But just one UK city makes it into the top fifty, with London coming in at 38th – one place up from last year and ahead of New York in 47th. Other UK cities, including Birmingham, Aberdeen, Glasgow and Belfast, crept into the top 100.

          This year, the survey included for the first time a list of the safest cities.

          Luxembourg topped the list, followed by Bern, Switzerland, Helsinki, Finland, and Zurich, Switzerland. London came 68th, joint with New York, highlighting the crime rates in the capital.

          At the bottom of the 221-strong list, for the second year in a row, was Baghdad, in Iraq, which had the lowest standard of living and was ranked the least safe city by the Mercer survey.

          Other cities with poor living standards include N’Djamena, Chad, at number 220, Abidjan, C?te d’Ivoire, at number 219, and Bangui, Central African Republic at number 218.

          Slagin Parakatil, senior researcher at Mercer, said: ‘European cities in general continue to have high standards of living, because they enjoy advanced and modern city infrastructures combined with high-class facilities.’

          ‘But economic turmoil, high levels of unemployment and lack of confidence in political institutions make their future positions hard to predict.’

          (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          維也納堪稱夢幻之都,一些最偉大的音樂家和藝術(shù)大師都曾經(jīng)居住在這里。

          已經(jīng)連續(xù)第三年被評為世界最宜居城市的維也納似乎有很多值得夸耀的地方。

          根據(jù)一項年度生活質(zhì)量調(diào)查,人口170萬的奧地利首都維也納擁有全世界最高的生活水平。它也是莫扎特、貝多芬和克林姆等名人的故鄉(xiāng)。

          這是維也納連續(xù)第三年在該調(diào)查的排名中榮登榜首。

          該排行的前25名中,歐洲城市占據(jù)了大半,排名因素包括犯罪率、食物和氣候等。

          蘇黎世排在第二名,其后是新西蘭的奧克蘭、德國的慕尼黑和杜塞爾多夫。

          不過只有一個英國城市躋身前50名,就是排在第38名的倫敦,比去年上升了一位,領(lǐng)先于紐約(47名)。其他入圍前100名的英國城市還有伯明翰、阿伯丁、格拉斯哥和貝爾法斯特。

          今年該調(diào)查首次發(fā)布了最安全城市榜單。

          盧森堡在最安全城市榜單中居首,其后是瑞士的伯爾尼、芬蘭的赫爾辛基和瑞士的蘇黎世。倫敦和紐約并列第68位,突出反映了英國首都的高犯罪率。

          排行列出的221個城市中,連續(xù)第二年墊底的是伊拉克的巴格達,該城市生活水平最低,還在Mercer公司的調(diào)查中被評為最不安全城市。

          其他生活水平低的城市包括乍得的恩賈梅納(排在第220名),科特迪瓦的阿比讓(第219名)和中非共和國的班吉(第218名)。

          Mercer公司的高級研究員斯拉金?帕拉卡提爾說:“歐洲城市總體上依然擁有較高的生活水平,因為他們享有先進的現(xiàn)代城市基礎(chǔ)設(shè)施和一流的設(shè)備。

          “但是經(jīng)濟動蕩、高失業(yè)率和政府失信于民讓歐洲城市未來的地位難以預料。”

          相關(guān)閱讀

          溫哥華蟬聯(lián)全球最宜居城市榜首

          聯(lián)合國:挪威生活品質(zhì)稱冠全球

          全球城市生活質(zhì)量調(diào)查 維也納蟬聯(lián)榜首

          英國獲評歐洲生活質(zhì)量最差國家

          全球通勤痛苦指數(shù)大調(diào)查 深圳北京名列前茅

          世衛(wèi)組織:伊朗、南亞城市空氣質(zhì)量最糟

          歐洲城市之最:倫敦最臟 巴黎最不友好

          全球最貴城市大洗牌 東京第一、北京第九

          (中國日報英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          luminary: 杰出人物;才智出眾的人

          erstwhile: 從前的,往昔的

          Klimt: Gustav Klimt,古斯塔夫·克林姆,生于維也納,是奧地利知名象征主義畫家。他的畫作特色在于特殊的象征式裝飾花紋,并在畫作中大量使用性愛主題。

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产国产乱老熟女视频网站97| 国产精品亚洲一区二区毛片| 成人网站免费观看永久视频下载| 超碰国产精品久久国产精品99| 妺妺窝人体色WWW看美女| 日韩av无码精品人妻系列| 色综合网天天综合色中文| 国产精品午夜福利合集| 荡乳尤物h| 美女黄网站视频免费视频| 国产女人高潮叫床视频| 国产乱码精品一区二区麻豆| 亚洲成年轻人电影网站WWW| 国产日产亚洲系列av| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 91偷自国产一区二区三区| 人妻丝袜无码专区视频网站| 亚洲一卡2卡3卡4卡精品| 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 无码无套少妇毛多18p| 新婚少妇娇羞迎合| 国产精品久久毛片| 国产一区二区三区不卡视频| 菠萝菠萝蜜午夜视频在线播放观看 | 国产成人精品无码专区| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 波多野结衣绝顶大高潮| 她也色tayese在线视频| 18禁一区二区每日更新| 国产乱人伦偷精品视频下| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 欧美国产日韩亚洲中文| 午夜福利国产精品视频| 性视频一区| 99久久精品看国产一区| 毛片免费观看视频| 免费国产精品黄色一区二区| 久久99久久99精品免视看国产成人| 亚洲av成人区国产精品| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 久久99热成人精品国产|