<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
           





           
          “歡迎”的尷尬(通訊員稿)
          [ 2007-05-15 14:51 ]

          某市的市長在為來訪的美國客人的歡送宴會上熱情地說了這么一句“We welcome you to come to China next year.”而他本想表達的意思是“我們歡迎你們明年再來中國。”可是他的英語意思卻好象是“我們明年(迎)接你們再來中國?!?br/>
          市長“歡迎”錯了。這是一個典型的中式英語。這句話在外國人聽起來好象中國市長要去美國接他們似的。為什么?

          首先,“welcome”作為動詞指當客人到場后主人進行歡迎活動。主人表達高興的心情“歡迎你們明年再來中國”的這個動作還沒有發生,客人明年才可能到場,現在怎么舉行歡迎活動呢?只有在客人到達后才能用動詞“welcome”。所以這句話只能在中國用,若你在美國則說錯了。還有就是“Welcome to my home!”(歡迎到我家?。┲荒茉诳腿说侥慵也⑶夷阋苍诩业那闆r下使用,若你不在家則不能這么說。

          其次,漢語“我們歡迎你們明年再來中國?!敝械摹皻g迎”并不是真正意義上的“welcome”(歡迎活動)。而是一種邀請和希望,因為動作還未發生。所以應該用“hope”代替“welcome”。

          如果要按照漢語句型翻譯“歡迎某人做某事”,除了用“hope”“wish”外,也可以用形容詞性的“welcome”,這里則表達的是一種愿望句型是“sb be welcome to do sth”。因此市長的那句話可以翻譯為“We wish you to come to China next year.”“You are welcome to China again next year.”“We hope you can come to China next year.”或“Please feel free to visit China next time”。

          那么應該如何用好“歡迎”( welcome)呢?

          1、做動詞表示熱情接待的動作如歡迎,款待,愉快接受等。
          “welcome a friend at the door”(在門口歡迎一位朋友)
          “Her marriage was not welcomed by her family.”(她的婚姻家里不接受。)
          “We welcomed the delegates from the airport to the hotel.”(我們把代表團從機場接到賓館。)

          2、做名詞意思為歡迎,迎接,歡迎辭等。
          “extend a warm welcome to sb”(向某人表示熱烈歡迎)
          “deliver a welcome”(致歡迎辭)
          3 做形容詞表示受歡迎的,被允許的,盡管的等。
          “a welcome guest”(受歡迎的客人)
          “You are welcome to (use) my telephone.”(我的電話你盡管用。)
          “You’re welcome.”(別客氣。)

          4 做感嘆詞意思為歡迎,常常用于客人已到達的場合。跟簡單的詞如“”“”等,中間不加代詞。
          “Welcome back!”(歡迎歸來!)
          “Welcome on board!”(歡迎登船!)
          那么類似于“北京歡迎您!”之類的句子就不能想當然地翻譯為“Welcome you to Beijing!”,而應該翻譯為“Welcome to Beijing!”或“You are welcome to Beijing!”。

          因此在翻譯“歡迎”時,我們首先要想到的就是形容詞性的“welcome”,而不要用成動詞;翻譯成英語時要把漢語順序顛倒過來;“welcome”后面不要輕易跟代詞,以免變成“接某人”的意思了。
            
          (南京師范大學通訊員:朱宇清 英語點津姍姍編輯)

          點擊查看更多翻譯經驗

           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            “出入境手續”怎么說?
            炒股應該跟著感覺走嗎?
            學會說“不”
            The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
            “帥呆了”怎么說

          本頻道最新推薦

               
            這就是生活!
            豬都能飛了,真是“天方夜譚”
            “泡沫”的翻譯種種
            “形影不離”怎么說
            “逮個正著”怎么說

          論壇熱貼

               
            CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
            “黃土高坡”怎么說
            “穿幫”怎么說
            “托養協議”,指老人托養
            As If!(e-c)practice
            “試婚”怎么說






          主站蜘蛛池模板: 国产精品综合在线免费看| 欧美国产精品不卡在线观看| 又粗又硬又黄a级毛片| 三上悠亚ssⅰn939无码播放| av亚洲一区二区在线| aa级毛片毛片免费观看久| 国产精品久久欧美久久一区| 少妇和邻居做不戴套视频| 少妇自慰流白口浆21p| 亚洲成人av在线高清| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产剧情福利一区二区麻豆| 亚洲AV无码久久精品日韩| 日本a在线播放| 国产小嫩模无套中出视频| 8848高清电视| 玩弄放荡人妻少妇系列| 一级二级三一片内射视频在线| 亚洲精品一区二区三区蜜| 国产做爰xxxⅹ久久久| 亚洲老熟女乱女一区二区| 国产桃色在线成免费视频| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 婷婷伊人久久| 中文字幕无码免费久久9一区9| 国产精品爆乳在线播放第一人称| 一区二区三区在线 | 欧洲| 亚洲另类激情专区小说图片| 国产又黄又爽又色的免费视频| 国产精品一区二区在线欢| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 熟女蜜臀av麻豆一区二区| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| av色蜜桃一区二区三区| 毛片免费观看天天干天天爽| 国产精品入口麻豆| 日韩成人精品一区二区三区| 国产开嫩苞实拍在线播放视频| 亚洲综合精品成人| 3d动漫精品一区二区三区| 成人国产精品中文字幕|