<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

          英語中有趣的雙關語

          [ 2009-08-11 13:30]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          所謂pun,通常是指利用一個單詞的兩個含義,或者利用兩個特定的單詞,達到“一語雙關”的目的。比如下面第一句話,其中的grave有兩個含義,一個是“嚴肅的”(形容詞),一個是“墳墓”(名詞),因此這句話的意思是:他不是一個嚴肅的人,除非他躺到墳墓里,才能嚴肅起來。再比如下面第二句話,其中的pray(祈禱)和prey(捕食),發音相同,外形相似,因此這句話的意思是:他們今天為你祈禱,明天就會加害于你。這就是兩個典型的pun。

          1. He is not a grave man until he is a grave man.

          2. They pray for you today and prey on you tomorrow.

          剛才我去網上檢索了一下,找到一個國外網站評選的2003年十大pun,我從中挑選了三個比較簡單的,給各位介紹一下,如果您能看懂、聽懂,肯定會覺得pun很有意思。

          英語中有趣的雙關語

          1. He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.

          他違章超速駕駛,結果將昂貴的名車撞到樹上,他終于看到他的奔馳車(Mercedes)是怎樣撞彎(bends)的。這句話的幽默之處是將Mercedes Benz(奔馳車)中的Benz,故意改寫成bends。

          2. Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

          這句話乍一看,好象是說:時光像箭一樣飛逝,水果像香蕉一樣飛逝。其實這句話后半部分的真正意思是:果蠅喜歡吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。

          3. A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.

          這句話的表面意思是:自行車自己站不起來,因為它只有兩個輪胎(two-tyred)。而這句話的另外一個意思是:這輛自行車被它的主人騎了很長時間,它現在太累了(too tired)。

          怎么樣,pun是不是很有意思?我下面再列出三個pun,但不告訴您意思,請您自己琢磨一下。如果您能琢磨出來,那說明您的英語水平已經很高了,沒有必要浪費時間,看我寫的文章了。

          1. She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.

          2. Old math teachers never die, they just become irrational.

          3. When a clock is hungry it goes back four seconds.

          (答案見下期)

          相關閱讀:

          麥兜經典中英文對白

          《色戒》小說英譯片段賞析

          型男索女&俊男美女 說法大搜羅

          中國小吃的英漢互譯

          (來源:中青網英語角,英語點津編輯)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产极品美女高潮无套| 亚洲鸥美日韩精品久久| 色综合热无码热国产| 国产人妻高清国产拍精品| 国语自产少妇精品视频蜜桃| 韩国午夜理伦三级| 人妻精品动漫H无码中字| 亚洲中文在线视频| 成人亚洲av免费在线| 国产精品久久久亚洲456| 日韩美女一区二区三区视频| 国产免费视频一区二区| 日韩亚av无码一区二区三区| 亚洲免费福利在线视频| 亚洲第一视频区| 黑人巨大AV在线播放无码| 日韩精品中文字幕有码| 熟女一区二区中文字幕| 亚洲午夜片| 动漫av网站免费观看| 久久精品有码中文字幕1| 中文字幕结果国产精品| 国产精品国产对白熟妇| 日韩一区日韩二区日韩三区| 国产精品户外野外| 蜜桃臀av在线一区二区| 精品久久久久无码| 果冻传媒一区二区天美传媒| 国产av永久无码天堂影院| 国产综合视频一区二区三区| 国产亚洲精品俞拍视频| 男人av无码天堂| 丰满人妻AV无码一区二区三区| 另类国产精品一区二区| 2020国产欧洲精品网站| 色综合中文| 一本一道av中文字幕无码| y1111111少妇无码| 日韩人妻无码精品久久| 香蕉久久国产AV一区二区| 国产精品中文字幕日韩|